Je was op zoek naar: filha de um deus vivo (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

filha de um deus vivo

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

filha de fortuna

Latijn

filia regis

Laatste Update: 2020-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

um deus

Latijn

signum

Laatste Update: 2019-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

como um deus

Latijn

quis sicut dominus

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vem como um deus

Latijn

enitis sicut deus

Laatste Update: 2019-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu matei um deus.

Latijn

deum necavi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

jesus, filho de deus

Latijn

jesus filius dei

Laatste Update: 2015-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ora, o mediador não o é de um só, mas deus é um só.

Latijn

mediator autem unius non est deus autem unus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deus vive

Latijn

dominus autem mecum est

Laatste Update: 2021-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

horrenda coisa é cair nas mãos do deus vivo.

Latijn

horrendum est incidere in manus dei viventi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e o povo exclamava: É a voz de um deus, e não de um homem.

Latijn

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

se a filha de um sacerdote se casar com um estranho, ela não comerá da oferta alçada das coisas sagradas.

Latijn

si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do deus vivo;

Latijn

videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a deo viv

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pois todos sois filhos de deus pela fé em cristo jesus.

Latijn

omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

converterá muitos dos filhos de israel ao senhor seu deus;

Latijn

et multos filiorum israhel convertet ad dominum deum ipsoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a minha alma tem sede de deus, do deus vivo; quando entrarei e verei a face de deus?

Latijn

quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e logo nas sinagogas pregava a jesus, que este era o filho de deus.

Latijn

et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

perseu era filho de zeus.

Latijn

perseus fīlium esse levem .

Laatste Update: 2022-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

agenor, o filho de phoenix

Latijn

et consilium eam rapere cepit

Laatste Update: 2021-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quem tem o filho tem a vida; quem não tem o filho de deus não tem a vida.

Latijn

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

respondeu-lhe simão pedro: tu és o cristo, o filho do deus vivo.

Latijn

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,760,824,259 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK