Je was op zoek naar: para ser (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

para ser

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

para ser permitido

Latijn

anspruch

Laatste Update: 2019-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

É melhor para ser visto

Latijn

melius est num

Laatste Update: 2019-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então lho entregou para ser crucificado.

Latijn

tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e para sempre será

Latijn

atque in perpetuum

Laatste Update: 2018-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deus estará na mão, e que não é chamado, chamado para ser

Latijn

vocatus

Laatste Update: 2018-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você será um padre para sempre

Latijn

omnis mundi creatura

Laatste Update: 2020-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porque para deus nada será impossível.

Latijn

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mar ouse ser bom para todos os maraudentibus

Latijn

omnibvs maravdentibvs bonvm audere est mar

Laatste Update: 2021-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então foi conduzido jesus pelo espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.

Latijn

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

Latijn

et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então veio jesus da galileia ter com joão, junto ao jordão, para ser batizado por ele.

Latijn

tunc venit iesus a galilaea in iordanem ad joannem, ut baptizaretur ab eo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,

Latijn

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

este ouvia falar paulo, que, fitando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,

Latijn

dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

sabeis que daqui a dois dias é a páscoa; e o filho do homem será entregue para ser crucificado.

Latijn

scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porque foi para isto mesmo que cristo morreu e tornou a viver, para ser senhor tanto de mortos como de vivos.

Latijn

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

assim como o filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

Latijn

sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porém aicão, filho de safã, deu apoio a jeremias, de sorte que não foi entregue na mão do povo, para ser morto.

Latijn

igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

curabitur ultricies blandit, mas para ser do vale. eu inteiro no riso de laoreet do reino unido. até mesmo um bureau de luto de lorem.

Latijn

curabitur ultricies blandit nisi ut convallis. integer in augue feugiat laoreet risus. etiam tempus lorem luctus hendrerit.

Laatste Update: 2020-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

para ser ministro de cristo jesus entre os gentios, ministrando o evangelho de deus, para que sejam aceitáveis os gentios como oferta, santificada pelo espírito santo.

Latijn

ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

Latijn

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,251,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK