Je was op zoek naar: já te tinha dito (Portugees - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

já te tinha dito

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Spaans

Info

Portugees

já te ligo

Spaans

te llamo luego

Laatste Update: 2013-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

já te disseram.

Spaans

ya te lo han dicho.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

já te havíamos agraciado outra vez,

Spaans

ya te agraciamos otra vez.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o senhor visitou a sara, como tinha dito, e lhe fez como havia prometido.

Spaans

jehovah favoreció a sara, como había dicho. jehovah hizo con sara como había prometido

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu já te disse que não estou interessado em sair com você.

Spaans

ya te dije que no estoy interesado en salir con vos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e edificou altares na casa do senhor, da qual o senhor tinha dito: em jerusalém porei o meu nome.

Spaans

también edificó altares en la casa de jehovah, de la cual jehovah había dicho: "en jerusalén pondré mi nombre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu já te dei várias chances, mas você nunca soube aproveitá-las.

Spaans

ya te di varias oportunidades, pero nunca supiste aprovecharlas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

assim, o coração de faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de israel, como o senhor tinha dito por moisés.

Spaans

el corazón del faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de israel, tal como jehovah lo había dicho por medio de moisés

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

agora, pois, foge para o teu lugar; eu tinha dito que certamente te honraria, mas eis que o senhor te privou dessa honra.

Spaans

¡ahora lárgate a tu lugar! yo dije que te llenaría de honores, pero he aquí jehovah te ha privado de honores

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

contudo, � tribo de levi moisés não deu herança; o senhor, deus de israel, é a sua herança, como lhe tinha dito.

Spaans

pero moisés no dio heredad a la tribu de leví; jehovah dios de israel es su heredad, como él les había dicho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

já te haviam chegado os meus versículos. porém, tu os desmentiste e te ensoberbeceste, efoste um dos incrédulos!

Spaans

«pero, si ya te vinieron mis signos y los desmentiste, mostrándote altivo y siendo de los infieles...»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

assim, partiu abrão, como o senhor lhe tinha dito, e foi ló com ele; e era abrão da idade de setenta e cinco anos, quando saiu de harã.

Spaans

así, partió abram, como el seÑor le había dicho, y fue lot con él; y era abram de la edad de setenta y cinco años, cuando salió de harán.

Laatste Update: 2013-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tão-somente � tribo de levi não deu herança; as ofertas queimadas ao senhor, deus de israel, são a sua herança, como lhe tinha dito.

Spaans

sólo a la tribu de leví no dio heredad: las ofrendas quemadas de jehovah dios de israel son su heredad, como él le había prometido

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

agora, pois, vive o senhor, que me confirmou e me fez assentar no trono de davi, meu pai, e que me estabeleceu casa, como tinha dito, que hoje será morto adonias.

Spaans

ahora pues, vive jehovah que me ha confirmado, me ha hecho sentar en el trono de mi padre david y me ha hecho casa, como me había dicho, que adonías morirá hoy mismo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e lavaram o seu carro junto ao tanque de samária, e os cães lamberam-lhe o sangue, conforme a palavra que o senhor tinha dito; ora, as prostitutas se banhavam ali.

Spaans

lavaron el carro junto al estanque de samaria (donde las prostitutas se lavaban), mientras los perros lamían su sangre, conforme a la palabra que jehovah había hablado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

assim josué tomou toda esta terra conforme tudo o que o senhor tinha dito a moisés; e josué a deu em herança a israel, pelas suas divisões, segundo as suas tribos; e a terra repousou da guerra.

Spaans

así tomó josué toda la tierra, conforme a todo lo que jehovah había dicho a moisés. josué la entregó como heredad a israel, conforme a la distribución de sus tribus. y la tierra reposó de la guerra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

assim entraram para oferecer sacrifícios e holocaustos. ora, jeú tinha posto de prontidão do lado de fora oitenta homens, e lhes tinha dito: aquele que deixar escapar algum dos homens que eu vos entregar nas mãos, pagará com a própria vida a vida dele.

Spaans

cuando entraron para ofrecer los sacrificios y los holocaustos, jehú colocó afuera ochenta hombres diciéndoles: --¡cualquiera que deje escapar a alguno de los hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida responderá por la de él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

já te foi revelado, assim como aos teus antepassados: se idolatrares, certamente tornar-se-á sem efeito a tua obra, e tecontarás entre os desventurados.

Spaans

a ti y a los que te precedieron se os ha revelado: «si asocias a alá otros dioses, tus obras serán vanas y serás, sí, de los que pierdan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,994,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK