Je was op zoek naar: ce faci inima mea (Roemeens - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Arabic

Info

Romanian

ce faci inima mea

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Arabisch

Info

Roemeens

inima mea

Arabisch

inima mea

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ce faci

Arabisch

traslater

Laatste Update: 2021-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.

Arabisch

الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:

Arabisch

اردد هذا في قلبي. من اجل ذلك ارجو.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

Arabisch

‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile tale.

Arabisch

‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.

Arabisch

واعطيكم رعاة حسب قلبي فيرعونكم بالمعرفة والفهم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?

Arabisch

ألم ابك لمن عسر يومه. ألم تكتئب نفسي على المسكين.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat domnul.

Arabisch

‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile tale.

Arabisch

‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

te chem din toată inima mea: ascultă-mă, doamne, ca să păzesc orînduirile tale.

Arabisch

ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

te voi lăuda din toată inima mea, doamne, dumnezeul meu, şi voi prea mări numele tău în veci!

Arabisch

‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

şi să zici: ,,cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea?

Arabisch

فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

Arabisch

ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم‏‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

plasmoid ce face fotografii cu camera web disponibilăname

Arabisch

name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

acum, aleg şi sfinţesc casa aceasta, pentruca numele meu să locuiască în ea pe vecie, şi voi avea totdeauna ochii şi inima mea acolo.

Arabisch

والآن قد اخترت وقدست هذا البيت ليكون اسمي فيه الى الابد وتكون عيناي وقلبي هناك كل الايام.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

inima mea se îndreaptă spre căpeteniile lui israel, spre aceia din popor cari s'au arătat gata să lupte. binecuvîntaţi pe domnul!

Arabisch

قلبي نحو قضاة اسرائيل المنتدبين في الشعب. باركوا الرب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

căci e ruşine numai să spunem ce fac ei în ascuns.

Arabisch

لان الامور الحادثة منهم سرّا ذكرها ايضا قبيح.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

el nu va fi întrebat de ceea ce face , însă ei vor fi întrebaţi .

Arabisch

« لا يُسأل عما يفعل وهم يسألون » عن أفعالهم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

el spuse : “ nu am ştiinţă de ceea ce fac ei ,

Arabisch

« قال وما علمي » أيّ علم لي « بما كانوا يعلمون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,437,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK