Je was op zoek naar: daj boze (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

daj boze

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

ne daj boze

Duits

Laatste Update: 2023-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

boze moj

Duits

mein gott

Laatste Update: 2021-11-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne daj boze nikada

Duits

Laatste Update: 2023-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne daj me

Duits

gott bewahre

Laatste Update: 2023-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

daj mi tvoj broj

Duits

nista nije bili nisam znao ko si ti jer promenio sam telefon i nisam imao twoj broj

Laatste Update: 2021-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

veštici ne daj da živi.

Duits

22:17 die zauberinnen sollst du nicht leben lassen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

hleb naš potrebni daj nam danas;

Duits

unser täglich brot gib uns heute.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

hleb naš potrebni daj nam svaki dan;

Duits

gib uns unser täglich brot immerdar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i ja kao albanac se radujem, daj boze svi koji su za vreme rata su napravilli zllo da se osudi.

Duits

wenn nachgewiesen wird, dass ihr die schuldigen seid, und so wird es sein, braucht ihr vor den serben keine angst zu haben, sondern nur vor euren eigenen leuten, die euch zur macht verholfen haben.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim.

Duits

laß dich nicht das böse überwinden, sondern überwinde das böse mit gutem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne daj sna oèima svojim, ni vedjama svojim drema.

Duits

laß deine augen nicht schlafen, noch deinen augenlider schlummern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

daj nam pomoæ u teskobi. a obrana je èoveèija uzalud.

Duits

schaffe uns beistand in der not; denn menschenhilfe ist nichts nütze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

iz svega bezakonja mog izbavi me, ne daj me bezumnome na podsmeh.

Duits

errette mich von aller meiner sünde und laß mich nicht den narren ein spott werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

otvaraj usta svoja, sudi pravo, daj pravicu nevoljnome i ubogome.

Duits

tue deinen mund auf und richte recht und räche den elenden und armen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne daj zverima dušu grlice svoje, nemoj zaboraviti stado stradalaca svojih zasvagda.

Duits

du wollest nicht dem tier geben die seele deiner turteltaube, und der herde deiner elenden nicht so gar vergessen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

koja nastavaš u vrtovima! drugovi slušaju glas tvoj, daj mi da ga èujem.

Duits

die du wohnst in den gärten, laß mich deine stimme hören; die genossen merken darauf.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreæi: ne daj me mom suparniku.

Duits

es war aber eine witwe in dieser stadt, die kam zu ihm und sprach: rette mich von meinem widersacher!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a gedeon mu reèe: ako sam našao milost pred tobom, daj mi znak da ti govoriš sa mnom.

Duits

er aber sprach zu ihm: habe ich gnade vor dir gefunden, so mache mir doch ein zeichen, daß du es seist, der mit mir redet;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

taštinu i reè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,

Duits

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Duits

nicht uns, herr, nicht uns, sondern deinem namen gib ehre um deine gnade und wahrheit!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,021,407,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK