Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nu am avut nici o idee.
we have not had an idea.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu am provocat nici o întâlnire.
i didn’t cause any meeting.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu am nici o dovadă pentru asta.
but i've got no evidence for that.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceausescu: nu am dat nici o declaratie.
ceausescu: no, we had no palaces.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu vei afla nici o schimbare, nici o abatere în obiceiul lui dumnezeu.
so can they expect any thing but what befell the earlier people? you will not find any change in the law of god, nor will you find divine law mutable.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- care nu au comis nici o încălcare serioasă a legilor vamale sau fiscale.
- who have not committed any serious infringement of customs or tax laws.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Şi în raţionamentele lui pe care le-am citat nu există nici o abatere de la centralism.
there is no departure whatever from centralism in his observations just quoted.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) care nu au comis nici o încălcare gravă sau repetată a legilor vamale sau de impozitare
(c) who have not committed any serious or repeated infringement of customs or tax laws.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
compania noastra nu permite nici o abatere de la cerințele de calitate, de orice nivel din cadrul tuturor activitatilor.
the company does not allow any deviation from the quality requirements, at every leve land in all the activities.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parlamentul european trebuie să fie o instituţie care sprijină toate perspectivele democratice şi care nu acceptă nici o abatere de la acest drum.
the european parliament must be an institution which supports all prospects for democracy and does not accept any deviations from that route.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
avocata acuzatului însă spune că va depune şi ea un apel, insistând asupra faptului că acesta nu a comis nici o crimă şi ar trebui achitat.
the defendant's lawyer, meanwhile, says she will file an appeal of her own, insisting her client committed no crime and should be acquitted.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ştiu că nu am făcut nimic greşit: eu în special nu am comis nicio crimă de război".
i know that i have done nothing wrong: i especially didn't commit any war crime."
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(b) în cazul în care comisia are dovezi sau indicii importante conform cărora beneficiarul sau reprezentantul său au comis o abatere profesională;
(b) if the commission has evidence or seriously suspects the beneficiary or its representative of professional misconduct;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dacă autoritatea contractantă poate demonstra prin mijloace adecvate că operatorul economic se face vinovat de o abatere profesională gravă, care pune sub semnul întrebării integritatea sa;
where the contracting authority can demonstrate by appropriate means that the economic operator is guilty of grave professional misconduct, which renders its integrity questionable;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dacă autoritatea contractantă poate demonstra prin orice mijloace adecvate că operatorul economic se face vinovat de o abatere profesională gravă, care pune sub semnul întrebării integritatea sa;
where the contracting authority can demonstrate by any appropriate means that the economic operator is guilty of a grave professional misconduct, which renders its integrity questionable;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a făcut obiectul unei decizii nefavorabile în cadrul unei proceduri civile în legătură cu furnizarea de servicii financiare, o abatere profesională, fraudă sau administrarea unei entități juridice;
has been subject to any adverse finding in civil proceedings in connection with the provision of financial services, misconduct, fraud or the management of a legal entity;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
În urma publicării denumirii din anexa la prezentul regulament în jurnalul oficial al uniunii europene, nu s-a transmis comisiei nici o declarație de opoziție în conformitate cu articolul 8 din regulamentul menționat.
no objection under article 8 of that regulation was sent to the commission following the publication in the official journal of the european union(2) of the name set out in the annex hereto.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu s-a transmis comisiei nici o declaraţie de opoziţie, în sensul art. 7 din regulamentul menţionat, în urma publicării în jurnalul oficial al comunităţilor europene8 a denumirilor respective.
no statement of objection, within the meaning of article 7 of the regulation, has been sent to the commission following the publication in the official journal of the european communities(8) of the above names.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
întrucât, după publicarea numelor respective în jurnalul oficial al comunităţilor europene3 nu s-a transmis comisiei nici o declaraţie de obiecţie, conform art. 7 din regulamentul menţionat anterior;
whereas following publication of the names in question in the official journal of the european communities (3) no statement of objection has been made to the commission pursuant to article 7 of that regulation;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu s-a transmis comisiei nici o declarație de opoziție, în sensul art. 7 din regulamentul menționat, în urma publicării în jurnalul oficial al uniunii europene a modificărilor respective.
following their publication in the official journal of the european union(3) the commission has received no objection pursuant to article 7 of that regulation.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: