Je was op zoek naar: dragostea (Roemeens - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Japanese

Info

Romanian

dragostea

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Japans

Info

Roemeens

stăruiţi în dragostea frăţească.

Japans

兄弟愛を続けなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

îndurarea, pacea şi dragostea să vă fie înmulţite.

Japans

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Japans

わたしの愛が、キリスト・イエスにあって、あなたがた一同と共にあるように。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

însă aprigă-i este dragostea pentru bunul lumesc.

Japans

また富を愛することに熱中する。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

Japans

彼らは悪をもってわが善に報い、恨みをもってわが愛に報いるのです。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dragostea nu face rău aproapelui: dragostea deci este împlinirea legii.

Japans

愛は隣り人に害を加えることはない。だから、愛は律法を完成するものである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

de aceea, vă rog, să vă arătaţi iarăş dragostea faţă de el;

Japans

そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

urmăriţi dragostea. umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar mai ales să proorociţi.

Japans

愛を追い求めなさい。また、霊の賜物を、ことに預言することを、熱心に求めなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Şi mă rog ca dragostea voastră să crească tot mai mult în cunoştinţă şi orice pricepere,

Japans

むしろ、愛のゆえにお願いする。すでに老年になり、今またキリスト・イエスの囚人となっているこのパウロが、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

domnul să vă îndrepte inimile spre dragostea lui dumnezeu şi spre răbdarea lui hristos!

Japans

どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

căci dragostea de dumnezeu stă în păzirea poruncilor lui. Şi poruncile lui nu sînt grele;

Japans

神を愛するとは、すなわち、その戒めを守ることである。そして、その戒めはむずかしいものではない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar dumnezeu, care este bogat în îndurare, pentru dragostea cea mare cu care ne -a iubit,

Japans

しかるに、あわれみに富む神は、わたしたちを愛して下さったその大きな愛をもって、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar, cînd s'a arătat bunătatea lui dumnezeu, mîntuitorul nostru, şi dragostea lui de oameni,

Japans

ところが、わたしたちの救主なる神の慈悲と博愛とが現れたとき、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ţineţi-vă în dragostea lui dumnezeu, şi aşteptaţi îndurarea domnului nostru isus hristos pentru viaţa vecinică.

Japans

神の愛の中に自らを保ち、永遠のいのちを目あてとして、わたしたちの主イエス・キリストのあわれみを待ち望みなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dragostea nu va pieri niciodată. proorociile se vor sfîrşi; limbile vor înceta; cunoştinţa va avea sfîrşit.

Japans

愛はいつまでも絶えることがない。しかし、預言はすたれ、異言はやみ、知識はすたれるであろう。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

cum m'a iubit pe mine tatăl, aşa v'am iubit şi eu pe voi. rămîneţi în dragostea mea.

Japans

父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

şi cu toate amăgirile nelegiuirii pentru ceice sînt pe calea pierzării, pentrucă n'au primit dragostea adevărului ca să fie mîntuiţi.

Japans

また、あらゆる不義の惑わしとを、滅ぶべき者どもに対して行うためである。彼らが滅びるのは、自分らの救となるべき真理に対する愛を受けいれなかった報いである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Însă nădejdea aceasta nu înşală, pentrucă dragostea lui dumnezeu a fost turnată în inimile noastre prin duhul sfînt, care ne -a fost dat.

Japans

そして、希望は失望に終ることはない。なぜなら、わたしたちに賜わっている聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie,

Japans

愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iar tu, om al lui dumnezeu, fugi de aceste lucruri, şi caută neprihănirea, evlavia, credinţa, dragostea, răbdarea, blîndeţa.

Japans

しかし、神の人よ。あなたはこれらの事を避けなさい。そして、義と信心と信仰と愛と忍耐と柔和とを追い求めなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,728,298,142 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK