Şunu aradınız:: dragostea (Romence - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Japanese

Bilgi

Romanian

dragostea

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Japonca

Bilgi

Romence

stăruiţi în dragostea frăţească.

Japonca

兄弟愛を続けなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

îndurarea, pacea şi dragostea să vă fie înmulţite.

Japonca

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Japonca

わたしの愛が、キリスト・イエスにあって、あなたがた一同と共にあるように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

însă aprigă-i este dragostea pentru bunul lumesc.

Japonca

また富を愛することに熱中する。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

Japonca

彼らは悪をもってわが善に報い、恨みをもってわが愛に報いるのです。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea nu face rău aproapelui: dragostea deci este împlinirea legii.

Japonca

愛は隣り人に害を加えることはない。だから、愛は律法を完成するものである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de aceea, vă rog, să vă arătaţi iarăş dragostea faţă de el;

Japonca

そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

urmăriţi dragostea. umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar mai ales să proorociţi.

Japonca

愛を追い求めなさい。また、霊の賜物を、ことに預言することを、熱心に求めなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi mă rog ca dragostea voastră să crească tot mai mult în cunoştinţă şi orice pricepere,

Japonca

むしろ、愛のゆえにお願いする。すでに老年になり、今またキリスト・イエスの囚人となっているこのパウロが、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

domnul să vă îndrepte inimile spre dragostea lui dumnezeu şi spre răbdarea lui hristos!

Japonca

どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci dragostea de dumnezeu stă în păzirea poruncilor lui. Şi poruncile lui nu sînt grele;

Japonca

神を愛するとは、すなわち、その戒めを守ることである。そして、その戒めはむずかしいものではない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dar dumnezeu, care este bogat în îndurare, pentru dragostea cea mare cu care ne -a iubit,

Japonca

しかるに、あわれみに富む神は、わたしたちを愛して下さったその大きな愛をもって、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dar, cînd s'a arătat bunătatea lui dumnezeu, mîntuitorul nostru, şi dragostea lui de oameni,

Japonca

ところが、わたしたちの救主なる神の慈悲と博愛とが現れたとき、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ţineţi-vă în dragostea lui dumnezeu, şi aşteptaţi îndurarea domnului nostru isus hristos pentru viaţa vecinică.

Japonca

神の愛の中に自らを保ち、永遠のいのちを目あてとして、わたしたちの主イエス・キリストのあわれみを待ち望みなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea nu va pieri niciodată. proorociile se vor sfîrşi; limbile vor înceta; cunoştinţa va avea sfîrşit.

Japonca

愛はいつまでも絶えることがない。しかし、預言はすたれ、異言はやみ、知識はすたれるであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cum m'a iubit pe mine tatăl, aşa v'am iubit şi eu pe voi. rămîneţi în dragostea mea.

Japonca

父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

şi cu toate amăgirile nelegiuirii pentru ceice sînt pe calea pierzării, pentrucă n'au primit dragostea adevărului ca să fie mîntuiţi.

Japonca

また、あらゆる不義の惑わしとを、滅ぶべき者どもに対して行うためである。彼らが滅びるのは、自分らの救となるべき真理に対する愛を受けいれなかった報いである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Însă nădejdea aceasta nu înşală, pentrucă dragostea lui dumnezeu a fost turnată în inimile noastre prin duhul sfînt, care ne -a fost dat.

Japonca

そして、希望は失望に終ることはない。なぜなら、わたしたちに賜わっている聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie,

Japonca

愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iar tu, om al lui dumnezeu, fugi de aceste lucruri, şi caută neprihănirea, evlavia, credinţa, dragostea, răbdarea, blîndeţa.

Japonca

しかし、神の人よ。あなたはこれらの事を避けなさい。そして、義と信心と信仰と愛と忍耐と柔和とを追い求めなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,644,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam