Je was op zoek naar: nebucadneţar (Roemeens - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Tagalog

Info

Romanian

nebucadneţar

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Tagalog

Info

Roemeens

toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului nebucadneţar.

Tagalog

lahat ng ito'y sumapit sa haring nabucodonosor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

eu, nebucadneţar, trăiam liniştit în casa mea, şi fericit în palatul meu.

Tagalog

akong si nabucodonosor ay nagpapahinga sa aking bahay, at gumiginhawa sa aking palasio.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iehoţadac a plecat şi el cînd a dus domnul în robie pe iuda şi ierusalimul prin nebucadneţar.

Tagalog

at si josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng panginoon ang juda at ang jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni nabucodonosor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ei au luat cuvîntul şi au zis împăratului nebucadneţar: ,,să trăieşti vecinic împărate!

Tagalog

sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

nebucadneţar a dus la babilon unelte din casa domnului, şi le -a pus în casa lui în babilon.

Tagalog

si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Împăratul cir a dat înapoi uneltele casei domnului, pe cari le luase nebucadneţar din ierusalim şi le pusese în casa dumnezeului său.

Tagalog

inilabas din naman ni ciro na hari ang mga sisidlan ng bahay ng panginoon na inilabas ni nabucodonosor sa jerusalem, at inilagay sa bahay ng kaniyang mga dios;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,voi pierde mulţimea egiptului, prin mîna lui nebucadneţar, împăratul babilonului.

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios: akin namang paglilikatin ang karamihan ng egipto, sa pamamagitan ni nabucodonosor na hari sa babilonia.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

la vremea sorocită de împărat ca să -i aducă la el, căpetenia famenilor i -a adus înaintea lui nebucadneţar.

Tagalog

at sa katapusan ng mga araw na itinakda ng hari sa paghaharap sa kanila, ipinasok nga sila ng pangulo ng mga bating sa harap ni nabucodonosor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iată cuvîntul spus de domnul către proorocul ieremia, despre venirea lui nebucadneţar, împăratul babilonului, ca să lovească ţara egiptului:

Tagalog

ang salita na sinalita ng panginoon kay jeremias na propeta, kung paanong si nabucodonosor na hari sa babilonia ay darating, at sasaktan ang lupain ng egipto.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iată poporul pe care l -a dus nebucadneţar în robie: în al şaptelea an: trei mii douăzeci şi trei de iudei;

Tagalog

ito ang bayan na dinalang bihag ni nabucodonosor nang ikapitong taon, tatlong libo at dalawang pu't tatlong judio:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

acum dau toate aceste ţări în mîinile robului meu nebucadneţar, împăratul babilonului; îi dau chiar şi fiarele cîmpului ca să -i fie supuse.

Tagalog

at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

nebucadneţar, împăratul babilonului, s'a suit împotriva lui, şi l -a legat cu lanţuri de aramă ca să -l ducă la babilon.

Tagalog

laban sa kaniya ay umahon si nabucodonosor na hari sa babilonia, at tinanikalaan siya, upang dalhin siya sa babilonia.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,nebucadneţar, împăratul, către toate popoarele, neamurile, oamenii de toate limbile, cari locuiesc pe tot pămîntul: să aveţi multă pace!

Tagalog

si nabucodonosor na hari, sa lahat na bayan, bansa, at wika, na nagsisitahan sa buong lupa: kapayapaa'y managana sa inyo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

pe cei ce au scăpat de sabie, nebucadneţar i -a dus prinşi la babilon. ei i-au fost supuşi, lui şi fiilor lui, pînă la stăpînirea împărăţiei perşilor,

Tagalog

at ang mga nakatanan sa tabak, dinala niya sa babilonia; at mga naging alipin niya at ng kaniyang mga anak hanggang sa paghahari ng kaharian ng persia:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,nebucadneţar, împăratul babilonului, m'a mîncat, m'a nimicit; m'a făcut ca un vas gol; m'a înghiţit, ca un balaur, şi -a umplut pîntecele cu ce aveam mai scump, şi m'a izgonit.

Tagalog

nilamon ako ni nabucodonosor na hari sa babilonia, kaniyang pinisa ako, kaniyang ginawa akong sisidlan na walang laman, ako'y sinakmal niyang parang buwaya, kaniyang binusog ang kaniyang tiyan ng aking mga masarap na pagkain; kaniyang itinakuwil ako.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,065,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK