Je was op zoek naar: pustiire (Roemeens - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Swedish

Info

Romanian

pustiire

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Zweeds

Info

Roemeens

de groază şi de groapă am avut parte, de prăpăd şi pustiire.

Zweeds

faror och fallgropar möta oss fördärv och skada.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vei rîde de pustiire ca şi de foamete, şi nu vei avea să te temi de fiarele pămîntului.

Zweeds

ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

gemeţi! căci ziua domnului este aproape: ea vine ca o pustiire a celui atotputernic!

Zweeds

jämren eder, ty nära är herrens dag; såsom våld från den allsvåldige kommer den.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,vai! ce zi!`` da, ziua domnului este aproape, vine ca o pustiire dela cel atotputernic.

Zweeds

ve oss, vilken dag! ty herrens dag är nära, och såsom våld från den allsvåldige kommer den.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ziua aceea este o zi de mînie, o zi de necaz şi de groază, o zi de pustiire şi nimicire, o zi de întunerec şi negură, o zi de nori şi de întunecime,

Zweeds

en vredens dag är den dagen, en dag av ångest och trångmål, en dag av ödeläggelse och förödelse en dag av mörker och tjocka, en dag av moln och töcken,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Îi voi urmări cu sabie, cu foamete şi cu ciumă, îi voi face o pricină de spaimă pentru toate împărăţiile pămîntului, de blestem, de pustiire, de batjocură şi de ocară printre toate neamurile pe unde îi voi izgoni,

Zweeds

ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ah! fiica babilonului, sortită pustiirii, ferice de cine-ţi va întoarce la fel răul pe care ni l-ai făcut!

Zweeds

dotter babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,736,322,049 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK