Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Я пошел в больницу.
ich ging ins krankenhaus.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я сказала Тому, что с Мэри всё в порядке.
ich habe tom gesagt, dass mit maria alles in ordnung sei.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
иди в жопу
kiss my ass
Laatste Update: 2013-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-- Да, третий год пошел в Филипповки.
»ja, am philippstage waren's schon zwei jahre.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Я сказала Тому, что с Мэри всё нормально.
ich habe tom gesagt, dass mit maria alles in ordnung sei.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину.
meinem vater erzählte ich, dass ich oxford hasste, und warum ich es tat.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
und er stand auf und ging heim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
И встал Иаков и пошел в землю сынов востока.
da hob jakob seine füße auf und ging in das land, das gegen morgen liegt,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-- Вы, но не я, -- сказала она, оборачиваясь к нему.
»sie mögen wohl reisen, aber nicht ich«, erwiderte sie, sich ihm zuwendend.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,
aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.
also ließ mose seinen schwiegervater in sein land ziehen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
und er stand auf und nahm das kindlein und seine mutter zu sich bei der nacht und entwich nach Ägyptenland.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.
also macht sich joab auf und zog gen gessur und brachte absalom gen jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Я сказал Тому, что с Мэри всё в порядке.
ich habe tom gesagt, dass mit maria alles in ordnung sei.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
5:41 jozadak aber ward mit weggeführt, da der herr juda und jerusalem durch nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Левина начинала разбирать охотничья зависть. Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото.
ljewin überkam der jagdneid; er übergab weslowski die zügel und ging in den sumpf.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.
aber uria legte sich schlafen vor der tür des königshauses, da alle knechte seines herrn lagen, und ging nicht hinab in sein haus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Допив со сливками и хлебом свой второй стакан чая, Алексей Александрович встал и пошел в свой кабинет.
nachdem alexei alexandrowitsch sein zweites glas tee mit sahne getrunken und etwas brot dazu gegessen hatte, stand er auf und schickte sich an, in sein arbeitszimmer zu gehen.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-- Здесь столько блеска, что глаза разбежались, -- сказал он и пошел в беседку.
»hier ist so viel glanz, daß die augen geblendet umherirren«, erwiderte er und trat in die loge hinein.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Во время остановки в губернском городе Сергей Иванович не пошел в буфет, а стал ходить взад и вперед по платформе.
während des aufenthalts auf dem bahnhof der gouvernementsstadt ging sergei iwanowitsch nicht in den wartesaal, sondern spazierte auf dem bahnsteig auf und ab.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: