Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Когда вы вернетесь домой
when you get home
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда вы вернетесь из Милана
when will you come back from milan
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я так долго ждал, когда вы вернетесь
i was waiting so long for you to come home
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Узнать вас, когда вы вернетесь на сайт.
to recognise you when you return to our site.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы сделайте это, когда Вы вернетесь домой
you do that, when you get home
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда вы вернетесь , зайдите ко мне в кабинет
when you return , come and see me in my office
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда вы вернетесь, пожалуйста, передайте его на стойку регистрации
when you returning please pass it over to the reception
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним.
they (the hypocrites) will present their excuses to you (muslims), when you return to them.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы вернетесь в прославленном теле.
you will return in a glorified body.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте.
but when you depart from 'arafat, remember allah at al- mash'ar al-haram.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы вернетесь в Лас Вегас автобусом.
you will return to las vegas by motor coach.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Аллахом, чтобы вы отвернулись от них.
they will swear by allah to you (muslims) when you return to them, that you may turn away from them.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Но ведь вы вернетесь [к неверию].
indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Они будут клясться Аллахом пред вами, когда вы вернетесь к ним, чтобы вы отвернулись от них.
they will indeed swear unto you by allah when ye return to them that ye may avert from them.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Желаю, чтобы годы спустя, когда вы вернетесь сюда, школа гордилась, что выпустила таких учеников.
return here, the school will be proud for having such pupils.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9:95 Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Аллахом, чтобы вы отвернулись от них.
9:95 they will swear to you by god, when you return to them, that you may leave them alone. so leave them alone.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если вы не можете избежать этого, просто носить что-то потерять, когда вы вернетесь домой.
if you can’t avoid that, simply wear something lose when you come back home.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы вернетесь туда, где всё началось @num@ лет назад
you will return to the starting line from @num@ years ago
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
К полноценной жизни Вы вернетесь примерно через 3 недели.
you will have a downtime of around 3 weeks before you go out without looking conspicuous.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы вернетесь обратно в город примерно в 4:30 вечера.
you will get back at about 4.30 p.m. all times are approximate and we are not responsible for the consequences of a late arrival back into west yellowstone.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: