Je was op zoek naar: наткнулась (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

наткнулась

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Я случайно на неё наткнулась

Engels

i happened upon her

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И наткнулась на них в библиотеке

Engels

i ran into them at the library.” 

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Что. В Сети я наткнулась на потрясающую вещь.

Engels

what seems negative is the exaggerated emphasis placed on the material value of the present.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Она вошла в систему и наткнулась на систему защиты

Engels

she connected to the system, and found the safeguards waiting for her

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Как ты вообще наткнулась на это оружие? - Спросила она

Engels

how did you even come across this weapon?" she asked

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Я случайно наткнулась на это место и хотела нанести небольшой визит

Engels

i happened to come across this place and wanted to pay a little visit

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И кроме того, я наткнулась здесь на белоухую портниху дважды!

Engels

and besides, i've dipped on the white-eared tailorbird there twice!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я вспомнила об этом, когда наткнулась на горькие рыдания в анонимном блоге

Engels

i was reminded of it when chancing upon a poignant cry in the form of an anonymous blog entry

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Она начала заниматься этим делом в 2005 году и наткнулась на реборнов в интернете.

Engels

it was started by a friend of mine. i have been a member since the end of april this year.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пока все занимались поиском, Широ «просто случайно» наткнулась на изменённые отсеки

Engels

while this was happening, shiro 'just so happened' to have come across the compartments that had been tampered with

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Видите ли, у меня в этом городе было несколько поручений, ИЯ случайно наткнулась на этот магазин

Engels

you see, i needed to do a few errands in this city, and i happened to chance upon this store

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И вдруг — случайно наткнулась в интернете на мой сайт smalova.ru и послушала эту песню.

Engels

suddenly i came across the site smalova.ru and heard the song. my heart was in turmoil.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Просто в интернете наткнулась на вакансию от издательства, и, думаю, из меня получится неплохой редактор

Engels

i just saw this job online, and it's at a publishing firm, and

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

colliii: Как долго Ты уже создаешь куклы ООАК и каким образом Ты наткнулась на это искусство?

Engels

colliii: how long have you been sculpting for and you did you get into it?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

я наткнулась на канале «Дискавери» на кусок передачи о костюме, предназначенном выдерживать нападения медведей

Engels

i had come across a segment on the discovery channel about a suit that was made to withstand attacks by bear

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Обрабатывая больничные записи , она наткнулась на сообщение , в котором говорилось , что одна пациентка - сохристианка подверглась аборту

Engels

in processing medical records , she came upon information indicating that a patient , a fellow christian , had submitted to an abortion

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Удивленная Генриетта попыталась сопротивляться и наткнулась на новичка, тут же залепетавшего: «Про… Простите за беспокойство

Engels

henrietta struggled in surprise just as a new member came in. " sor… sorry for intruding!" he said as he left

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Не знаю, кто это сказал, но как-то раз я наткнулась на фразу насчет того, что надо брать все негативное и превращать в позитивное

Engels

i don’t know who said it, but at one point i had come across this notion about taking a negative and turning it into a positive

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я наткнулась на удивительное исследование исследовательского центра Пью, в котором говорилось, что активный пользователь facebook в три раза охотнее доверяет людям, чем человек, не пользующийся интернетом

Engels

i actually came across this fascinating study by the pew center this week that revealed that an active facebook user is three times as likely as a non-internet user to believe that most people are trustworthy

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вот уже @num@ лет я очарован разнообразием сельскохозяйственных культур, с тех пор как я наткнулась на довольно неизвестную научную статью написанную человеком, по имени Джек Харлан

Engels

i've been fascinated with crop diversity for about @num@ years from now, ever since i stumbled across a fairly obscure academic article by a guy named jack harlan

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,388,816 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK