Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Рекомен-дованная сумма
recommendations amount
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
73 Рассмотрение осуществления рекомен-
73 review of the implementation of the recommendations and
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нет возможности дать рекомен-дациюc
unable to recommendc
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я подтверждаю свою рекомен-дацию.
i reiterate my recommendation.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Принятие новых Рекомен-даций ООН
adoption of new un recommen—dations
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Письменный перевод не рекомен-дуется.
translation not recommended.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ВОПОГ) Согласование с Рекомен-дациями ООН
adn) harmoni—zation with un
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Общая рекомен-дованная сумма в долл. США
total of amount recommended in usd
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Число претензий, не рекомен-дованных к компенсации
number of claims not recommended for payment
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
v. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДЫДУЩИХ РЕКОМЕН-
v. observations and comments on previous recommendations
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Х. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ В СВЯЗИ С ПРЕДЫДУЩИМИ РЕКОМЕН-
x. observations and comments on previous recommendations
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Количество претензий, по которым рекомен-дована выплата компенсации
number of claims recommended for payment
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
СЕФАКТ ООН, Рекомендация № 25. "...рекомен-дует следующее:
un/cefact, recommendation no. 25, "...recommends that:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Поэтому Секретариату настоятельно рекомен-дуется найти альтернативное решение.
the secretariat was therefore urged to seek alternative solutions.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Новая система стандартного учета в целом соответствует этим рекомен-дациям.
the new standardized accounting system meets these recommendations at large.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Комиссия рекомен-довала проект решения для принятия Экономическим и Социальным Советом.
the commission recommended the draft decision for adoption by the economic and social council.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
27. Проект резолюции принимается и рекомен-дуется для обсуждения на пленарном заседании.
the draft resolution was adopted for recommendation to the plenary.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Было рекомен-довано перевести этот документ на местные языки и обеспечить его широкое распространение.
their translation into local languages and wide distribution to prisons was recommended.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
13. Необходимо внимательно учитывать рекомен-дации, направленные на повышение качества технического сотрудничества.
it was also important to pay attention to the recommendations made to improve the quality of technical cooperation activities.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Руководству рекомен-дуется обновить стратегический документ по ИТ с учетом требований, связанных с новым ПОР.
the management is advised to update the it strategy document in the light of the requirements of the new erp.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: