Je was op zoek naar: поразил (Russisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Latin

Info

Russian

поразил

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Latijn

Info

Russisch

Дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.

Latijn

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.

Latijn

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.

Latijn

percussit ergo dominus populum pro reatu vituli quem fecit aaro

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

Latijn

flagellavit autem dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter sarai uxorem abra

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.

Latijn

hic blasphemavit israhel et percussit eum ionathan filius sammaa fratris david hii sunt filii rapha in geth qui ceciderunt in manu david et servorum eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.

Latijn

misitque rex salomon per manum banaiae filii ioiadae qui interfecit eum et mortuus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер.

Latijn

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и повелел царь Ванее, сыну Иодаеву, и он пошел и поразил Семея, и тот умер.

Latijn

iussit itaque rex banaiae filio ioiadae qui egressus percussit eum et mortuus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.

Latijn

factum est autem post haec ut percuteret david philisthim et humiliaret eos et tolleret geth et filias eius de manu philisthi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег-Гаамма из рук Филистимлян.

Latijn

factum est autem post haec percussit david philisthim et humiliavit eos et tulit david frenum tributi de manu philisthi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас.

Latijn

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

ибо как прежде не вы это делали , то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.

Latijn

ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И поразил Господь Вениамина пред Израильтянами, и положили в тотдень Израильтяне из сынов Вениамина двадцать пять тысяч сто человек,обнажавших меч.

Latijn

percussitque eos dominus in conspectu filiorum israhel et interfecerunt ex eis in illo die viginti quinque milia et centum viros omnes bellatores et educentes gladiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;

Latijn

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.

Latijn

hostes vero descenderunt ad eum porro heliseus oravit dominum dicens percute obsecro gentem hanc caecitate percussitque eos dominus ne viderent iuxta verbum helise

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.

Latijn

obiit quoque et husam et regnavit pro eo adad filius badad qui percussit madian in terra moab et nomen civitatis eius avit

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пошел Иорам с военачальниками своими, и все колесницы с ним; и встав ночью, поразил Идумеян, которые окружили его, и начальствующих над колесницами.

Latijn

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.

Latijn

et partem montis quae ascendit seir usque baalgad per planitiem libani subter montem hermon omnes reges eorum cepit percussit occidi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И составил заговор Осия, сын Илы, против Факея, сына Ремалиина, и поразил его, и умертвил его, и воцарился вместо него в двадцатый год Иоафама, сына Озиина.

Latijn

coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

О Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, так говорит Господь: вставайте, выступайте против Кидара, и опустошайте сыновей востока!

Latijn

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,876,991 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK