Você procurou por: поразил (Russo - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Latin

Informações

Russian

поразил

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

Дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.

Latim

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.

Latim

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.

Latim

percussit ergo dominus populum pro reatu vituli quem fecit aaro

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

Latim

flagellavit autem dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter sarai uxorem abra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.

Latim

hic blasphemavit israhel et percussit eum ionathan filius sammaa fratris david hii sunt filii rapha in geth qui ceciderunt in manu david et servorum eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.

Latim

misitque rex salomon per manum banaiae filii ioiadae qui interfecit eum et mortuus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер.

Latim

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и повелел царь Ванее, сыну Иодаеву, и он пошел и поразил Семея, и тот умер.

Latim

iussit itaque rex banaiae filio ioiadae qui egressus percussit eum et mortuus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.

Latim

factum est autem post haec ut percuteret david philisthim et humiliaret eos et tolleret geth et filias eius de manu philisthi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег-Гаамма из рук Филистимлян.

Latim

factum est autem post haec percussit david philisthim et humiliavit eos et tulit david frenum tributi de manu philisthi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас.

Latim

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

ибо как прежде не вы это делали , то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.

Latim

ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И поразил Господь Вениамина пред Израильтянами, и положили в тотдень Израильтяне из сынов Вениамина двадцать пять тысяч сто человек,обнажавших меч.

Latim

percussitque eos dominus in conspectu filiorum israhel et interfecerunt ex eis in illo die viginti quinque milia et centum viros omnes bellatores et educentes gladiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;

Latim

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.

Latim

hostes vero descenderunt ad eum porro heliseus oravit dominum dicens percute obsecro gentem hanc caecitate percussitque eos dominus ne viderent iuxta verbum helise

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.

Latim

obiit quoque et husam et regnavit pro eo adad filius badad qui percussit madian in terra moab et nomen civitatis eius avit

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И пошел Иорам с военачальниками своими, и все колесницы с ним; и встав ночью, поразил Идумеян, которые окружили его, и начальствующих над колесницами.

Latim

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.

Latim

et partem montis quae ascendit seir usque baalgad per planitiem libani subter montem hermon omnes reges eorum cepit percussit occidi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И составил заговор Осия, сын Илы, против Факея, сына Ремалиина, и поразил его, и умертвил его, и воцарился вместо него в двадцатый год Иоафама, сына Озиина.

Latim

coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

О Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, так говорит Господь: вставайте, выступайте против Кидара, и опустошайте сыновей востока!

Latim

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,875,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK