Je was op zoek naar: сокровища (Russisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Latin

Info

Russian

сокровища

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Latijn

Info

Russisch

в Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения.

Latijn

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти.

Latijn

non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a mort

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти.

Latijn

qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos morti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Так бывает с тем , кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет.

Latijn

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?

Latijn

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.

Latijn

bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mal

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.

Latijn

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

потому что Ахаз взял сокровища из дома Господня и дома царского и у князей и отдал царю Ассирийскому, но не в помощь себе.

Latijn

igitur achaz spoliata domo domini et domo regum et principum dedit regi assyriorum munera et tamen nihil ei profui

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, вовсех пределах твоих;

Latijn

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.

Latijn

et dabo tibi thesauros absconditos et arcana secretorum ut scias quia ego dominus qui voco nomen tuum deus israhe

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выноситдоброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.

Latijn

bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;

Latijn

gladius ad equos eius et ad currus eius et ad omne vulgus quod est in medio eius et erunt quasi mulieres gladius ad thesauros eius qui diripientu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.

Latijn

recessit itaque sesac rex aegypti ab hierusalem sublatis thesauris domus domini et domus regis omniaque secum tulit et clypeos aureos quos fecerat salomo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И предам все богатство этого города и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их ивозьмут, и отправят их в Вавилон.

Latijn

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем;

Latijn

et protulit inde omnes thesauros domus domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea quae fecerat salomon rex israhel in templo domini iuxta verbum domin

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,227,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK