Je was op zoek naar: уверовали (Russisch - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Latvian

Info

Russian

уверовали

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Lets

Info

Russisch

И многие там уверовали в Него.

Lets

bet viss, ko jānis par viņu sacījis, bija patiesība. un daudzi ticēja viņam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И еще большее число уверовали по Егослову.

Lets

un vēl lielāks vairums uz viņu ticēja viņa vārdu dēļ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.

Lets

kad viņš tā runāja, daudzi ticēja viņam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.

Lets

tad sīmanis pēteris atbildēja viņam: kungs, pie kā lai mēs ejam? pie tevis ir mūžīgās dzīves vārdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.

Lets

tas kļuva zināms visā jopē, un daudzi ticēja uz kungu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

Lets

viņš nāca liecības dēļ, lai liecinātu par gaismu, lai visi ticētu caur viņu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало.

Lets

un daudzi no viņiem, kā arī ne mazums cienītu pagānu, kļuva ticīgi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.

Lets

jo tēvs pats jūs mīl, tāpēc ka jūs mani esat mīlējuši un ticējuši, ka es esmu no tēva nācis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.

Lets

bet daudzi, kas šos vārdus bija dzirdējuši, ticēja; un šo vīriešu skaits bija pieci tūkstoši.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейскойи явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.

Lets

Šo sākumu brīnumiem jēzus darīja galilejas kānā, atklādams savu godību; un viņa mācekļi ticēja uz viņu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

Lets

tad daudzi no jūdiem, kas bija atnākuši pie marijas un martas, redzējuši, ko jēzus padarīja, ticēja uz viņu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.

Lets

un pārstaigājuši pizidiju, viņi nonāca pamfīlijā.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,

Lets

tomēr daudzi priekšnieki ticēja viņam, bet farizeju dēļ neapliecināja, lai tos neizslēgtu no sinagogas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, томногие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.

Lets

bet, kad nu viņš lieldienas svētku dienā bija jeruzalemē, tad daudzi, redzēdami brīnumus, ko viņš darīja, ticēja viņa vārdam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.

Lets

bet šis ir rakstīts, lai jūs ticētu, ka jēzus ir kristus, dieva dēls, un lai jūs ticēdami iemantotu dzīvību viņa vārdā.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; междуними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними.

Lets

bet daži vīrieši piebiedrojās viņam un kļuva ticīgi, starp tiem dionīzijs, areopaga loceklis, un sieviete, vārdā damara, un citi līdz ar viņiem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?

Lets

bet daudzi no ļaudīm ticēja viņam un sacīja: kad atnāks kristus, vai viņš padarīs vairāk brīnumu, nekā Šis dara?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

Lets

jo vārdus, ko tu man devi, es devu viņiem; un viņi tos pieņēma un patiesi atzina, ka es esmu izgājis no tevis, un ticēja, ka tu mani esi sūtījis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первыхизбрал из нас меня , чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали;

Lets

bet kad izcēlās liels strīds, pēteris piecēlies sacīja viņiem: brāļi, jūs zināt, ka dievs kopš sendienām izvēlējies starp mums, ka pagāni no manas mutes dzirdētu evaņģēlija vārdu un ticētu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,776,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK