Je was op zoek naar: аморрейского (Russisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Romanian

Info

Russian

аморрейского

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Roemeens

Info

Russisch

также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,

Roemeens

toate cetăţile lui sihon, împăratul amoriţilor, care domnea la hesbon, pînă la hotarul copiilor lui amon;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.

Roemeens

căci hesbonul era cetatea lui sihon, împăratul amoriţilor. el pornise cu război împotriva împăratului dinainte al moabului, şi -i luase toată ţara pînă la arnon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

По убиении им Сигона, царя Аморрейского, который жил в Есевоне, и Ога, царя Васанского, который жил в Аштерофе в Едреи,

Roemeens

aceasta era după ce a bătut pe sihon, împăratul amoriţilor, care locuia la hesbon, şi pe og, împăratul basanului, care locuia la aştarot şi la edrei.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, идочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

Roemeens

vai de tine, moab! eşti pierdut, poporul lui chemoş! el a făcut pe fiii lui fugari, Şi pe fetele lui le -a dat roabe lui sihon, împăratul amoriţilor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отдал Моисей им, сынам Гадовым и сынам Рувимовым, и половинеколена Манассии, сына Иосифова, царство Сигона, царя Аморрейского, и царство Ога, царя Васанского, землю с городами ее и окрестностями, – города земливо все стороны.

Roemeens

moise a dat fiilor lui gad şi fiilor lui ruben, şi la jumătate din seminţia lui manase, fiul lui iosif, împărăţia lui sihon, împăratul amoriţilor, şi împărăţia lui og, împăratul basanului, ţara cu cetăţile ei, cu ţinuturile cetăţilor ţării de jur împrejur.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,355,988 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK