Je was op zoek naar: перешел (Russisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Swedish

Info

Russian

перешел

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Zweeds

Info

Russisch

Оттуда перешел он в Вирсавию.

Zweeds

sedan drog han därifrån upp till beer-seba.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Иаков перешел в Египет, и скончался сам и отцы наши;

Zweeds

och jakob for ned till egypten; och han dog där, han såväl som våra fäder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда весь народ перешел чрез Иордан, Господь сказал Иисусу:

Zweeds

då nu allt folket helt och hållet hade kommit över jordan, sade herren till josua:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Как вашим Господом назначено для тех, Кто перешел дозволенного грани".

Zweeds

[ett straff] fastställt i din herres beslut för dem som har drivit sina utsvävningar för långt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

скажите сынам вашим: „Израиль перешел чрез Иордан сей по суше",

Zweeds

då skolen i göra det kunnigt för edra barn och säga: 'israel gick på torr mark över denna jordan,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весьИзраиль с ним.

Zweeds

så hade nu david kommit till mahanaim, när absalom med alla israels män gick över jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И Верзеллий Галаадитянин пришел из Роглима и перешел с царемИордан, чтобы проводить его за Иордан.

Zweeds

gileaditen barsillai hade ock farit ned från rogelim och drog sedan med konungen till jordan, för att få ledsaga honom över jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Владыке твоему, поистине, известны лучше Те, кто (дозволенные грани) перешел.

Zweeds

din herre vet bäst vilka de är som överträder [hans bud].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ангел Господень опять перешел и стал в тесномместе, где некуда своротить, ни направо, ни налево.

Zweeds

då gick herrens ängel längre fram och ställde sig på ett trångt ställe, där ingen utväg fanns att vika undan, vare sig till höger eller till vänster.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда весь народ перешел Иордан, тогда перешел и ковчег завета Господня, и священники пред народом;

Zweeds

men när allt folket helt och hållet hade kommit över, gick ock herrens ark över, jämte prästerna, och tog plats framför folket.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И перешел весь народ Иордан, и царь также . И поцеловал царь Верзеллия и благословил его, и он возвратился в место свое.

Zweeds

därefter gick allt folket över jordan, och konungen själv gick också över. och konungen kysste barsillai och tog avsked av honom. sedan vände denne tillbaka hem igen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов .

Zweeds

när sedan gideon kom till jordan, gick han över jämte de tre hundra män som han hade med sig; och de voro trötta av förföljandet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему, ибо яс посохом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана.

Zweeds

jag är för ringa till all den nåd och all den trofasthet som du har bevisat din tjänare; ty jag hade icke mer än min stav, när jag gick över denna jordan, och nu har jag förökats till två skaror.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ по дороге к пустыне.

Zweeds

och hela landet grät högljutt, när allt folket drog fram. och då nu konungen gick över bäcken kidron, gick ock allt folket över och tog vägen åt öknen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И встал Давид и все люди, бывшие с ним, и перешли Иордан; к рассвету не осталось ни одного, который не перешел бы Иордана.

Zweeds

då bröt david upp med allt det folk han hade hos sig, och de gingo över jordan; och om morgonen, när det blev dager, saknades ingen enda, utan alla hade kommit över jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А когда перешел он и те, которые уверовали с ним, они сказали: "Нет мощи у нас с Джалутом и его войсками".

Zweeds

när saul och de som var med honom i tron hade gått över floden, sade de andra: "i dag är vi inte starka nog [att kämpa] mot goliat och hans män."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

И пошел Саул с людьми своими искать его . Но Давида известили об этом, и он перешел к скале и оставался в пустыне Маон. И услышал Саул, и погнался за Давидом в пустыню Маон.

Zweeds

när nu saul drog åstad med sina män för att söka efter david, om talade man det för denne, och han drog då ned till klippan och stannade så i öknen maon. när saul hörde detta, satte han efter david in i öknen maon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчегзавета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все сыны Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.

Zweeds

men prästerna som buro herrens förbundsark stodo orörliga på torr mark mitt i jordan; och hela israel gick över på torr mark, till dess att allt folket helt och hållet hade kommit över jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А когда перешел он [Талут] и те, которые уверовали с ним {их было приблизительно триста тринадцать – триста девятнадцать человек}, они [некоторые из них] (увидев большое и вооруженное войско врага) сказали: «Нет мощи у нас с Джалутом и его войсками [мы не сможем им противостоять]».

Zweeds

när saul och de som var med honom i tron hade gått över floden, sade de andra: "i dag är vi inte starka nog [att kämpa] mot goliat och hans män."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,179,562 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK