Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bog te jebo
gottverdammt
Laatste Update: 2022-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mrzim te.
ich verabscheue dich.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jebem te je
fick dich
Laatste Update: 2020-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ja sam te pozelelo
ich wollte dich
Laatste Update: 2021-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poseticu te sutra.
ich werde dich morgen besuchen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
molim te, veži se.
bitte schnall dich an.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hoces da te jebem
dich zu ficken
Laatste Update: 2022-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
molim te pričaj japanski.
bitte sprich japanisch!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jebem te usta da te jebem
fick deinen mund
Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
duha ne gasite. prorotva ne prezirite.
den geist dämpfet nicht,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jer æu na sluge svoje i na slukinje svoje u te dane izliti od duha svog, i proreæi æe.
und auf meine knechte und auf meine mägde will ich in denselben tagen von meinem geist ausgießen, und sie sollen weissagen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
starajuæi se drati jedinstvo duha u svezi mira;
und seid fleißig, zu halten die einigkeit im geist durch das band des friedens:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
koji nas i zapeèati, i dade zalog duha u srca naa.
und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tada apostoli metnue ruke na njih, i oni primie duha svetog.
da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kuda bih otiao od duha tvog, i od lica tvog kuda bih pobegao?
wo soll ich hin gehen vor deinem geist, und wo soll ich hin fliehen vor deinem angesicht?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nemoj me odvrgnuti od lica svog, i svetog duha svog nemoj uzeti od mene.
verwirf mich nicht von deinem angesicht und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i bog, koji poznaje srca, posvedoèi im i dade im duha svetog kao i nama.
und gott, der herzenskündiger, zeugte über sie und gab ihnen den heiligen geist gleichwie auch uns
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ta je rodjeno od tela, telo je; a ta je rodjeno od duha, duh je.
was vom fleisch geboren wird, das ist fleisch; und was vom geist geboren wird, das ist geist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: