Je was op zoek naar: vetru (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

vetru

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

kad davaše vetru težinu, i meraše vodu merom,

Duits

da er dem winde sein gewicht machte und setzte dem wasser sein gewisses maß;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

bivaju kao pleva na vetru, kao prah koji raznosi vihor?

Duits

daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

rasipam ih kao prah po vetru, kao blato po ulicama gazim ih.

Duits

ich will sie zerstoßen wie staub vor dem winde; ich will sie wegräumen wie den kot auf der gasse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se ladja ote, i ne mogaše se vetru protiviti, predadosmo je valovima i nošahu nas.

Duits

und da das schiff ergriffen ward und konnte sich nicht wider den wind richten, gaben wir's dahin und schwebten also.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kako ne znaš koji je put vetru ni kako postaju kosti u utrobi trudne žene, tako ne znaš dela božijeg i kako tvori sve.

Duits

gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ustavši zapreti vetru, i reèe moru: Æuti, prestani. i utoli vetar, i postade tišina velika.

Duits

und er stand auf und bedrohte den wind und sprach zu dem meer: schweig und verstumme! und der wind legte sich, und es ward eine große stille.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on reèe: izidji i stani na gori pred gospodom. i gle, gospod prolažaše, a pred gospodom velik i jak vetar, koji brda razvaljivaše i stene razlamaše; ali gospod ne beše u vetru; a iza vetra dodje trus; ali gospod ne beše u trusu;

Duits

er sprach: gehe heraus und tritt auf den berg vor den herrn! und siehe, der herr ging vorüber und ein großer, starker wind, der die berge zerriß und die felsen zerbrach, vor dem herrn her; der herr war aber nicht im winde. nach dem winde aber kam ein erdbeben; aber der herr war nicht im erdbeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,157,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK