Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nego ovo da uèinimo gavaji: da bacimo reb za nju.
but now this shall be the thing which we will do to gibeah; we will go up by lot against it;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potom ustavi rano sinovi izrailjevi stadoe u logor prema gavaji.
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a straa saulova u gavaji venijaminovoj opazi gde se mnotvo uzbunilo i usprepadalo.
and the watchmen of saul in gibeah of benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podjoe klancem, u gavaji zanoæie, prepade se rama, gavaja saulova pobee.
they are gone over the passage: they have taken up their lodging at geba; ramah is afraid; gibeah of saul is fled.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i jedna od njih stajae sa severa prema mihmasu, a druga s juga prema gavaji.
the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i sinovi izrailjevi izidjoe treæi dan na sinove venijaminove, i uvrstae se prema gavaji kao prvom i drugom.
and the children of israel went up against the children of benjamin on the third day, and put themselves in array against gibeah, as at other times.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
od vremena gavajskog greio si, izrailju; onde ostae, ne stie ih u gavaji rat na bezakonike.
o israel, thou hast sinned from the days of gibeah: there they stood: the battle in gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ovi behu sinovi ehudovi, behu poglavari domova otaèkih onima koji ivljahu u gavaji, te ih preselie u manahat:
and these are the sons of ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of geba, and they removed them to manahath:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i saul i sin mu jonatan i narod to bee s njima, stajahu u gavaji venijaminovoj; a filisteji stajahu u logoru u mihmasu.
and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trubite u rog u gavaji, u trubu u rami; vièite u vet-avenu: za tobom, venijamine!
blow ye the cornet in gibeah, and the trumpet in ramah: cry aloud at beth-aven, after thee, o benjamin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a saul èu da se pojavio david i ljudi to behu s njim. tada saul sedjae u gavaji pod umom u rami, s kopljem u ruci, a sve sluge njegove stajahu pred njim.
when saul heard that david was discovered, and the men that were with him, (now saul abode in gibeah under a tree in ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i jonatan pobi strau filistejsku koja bee u gavaji, i èue za to filisteji. a saul zapovedi, te trubie u trube po svoj zemlji govoreæi: neka èuju jevreji.
and jonathan smote the garrison of the philistines that was in geba, and the philistines heard of it. and saul blew the trumpet throughout all the land, saying, let the hebrews hear.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zasluila grdilom koje je uèinila izrailju.
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to gibeah of benjamin, according to all the folly that they have wrought in israel.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: