Je was op zoek naar: riznicama (Servisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

English

Info

Serbian

riznicama

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Engels

Info

Servisch

- ni našim riznicama.

Engels

- or within our budget.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nije li to sakriveno kod mene, zapeèaæeno u riznicama mojim?

Engels

is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dade car jezekija sve srebro što se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.

Engels

and hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a do njega popravlja eser, sin isusov poglavar od mispe toliko prema mestu kuda se ide ka riznicama na uglu.

Engels

and next to him repaired ezer the son of jeshua, the ruler of mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer u službi behu svagda èetiri prva vratara, levita, i behu postavljeni nad kletima i nad riznicama doma božjeg.

Engels

for these levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i uze sve zlato i srebro i sve posudje što se nadje u domu gospodnjem i u riznicama doma carevog, i taoce, pa se vrati u samariju.

Engels

and he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to samaria.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ustavši podje. i gle, èovek arapin, uškopljenik, vlastelin kandakije carice arapske, što beše nad svim njenim riznicama, koji beše došao u jerusalim da se moli bogu,

Engels

and he arose and went: and, behold, a man of ethiopia, an eunuch of great authority under candace queen of the ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to jerusalem for to worship,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on reèe: Šta su videli u tvom dvoru? a jezekija reèe: videli su sve što ima u mom dvoru; nije ostalo ništa u riznicama mojim da im nisam pokazao.

Engels

and he said, what have they seen in thine house? and hezekiah answered, all the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that i have not shewed them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,100,706 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK