Je was op zoek naar: reintegracije (Servisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

reintegracije

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Grieks

Info

Servisch

kompanije i fabrike takođe će imati korist od ove reintegracije.

Grieks

Από αυτή την επανένωση θα επωφεληθούν ακόμα επιχειρήσεις και εργοστάσια.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tog datuma je takođe započeo dugačak proces reintegracije u međunarodnu zajednicu.

Grieks

Επίσης, έθεσε σε λειτουργία τη μακρόχρονη διαδικασία επανένταξης στη διεθνή κοινότητα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

setimes: kroz šta tačno prolaze ovde za vreme tog procesa reintegracije?

Grieks

setimes: Τι ακριβώς έχουν εδώ κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επανένταξης;

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

sistematsko rešavanje pitanja reintegracije bivših vojnika u civilno društvo predstavlja cilj radne grupe koju osnivaju dcaf i bicc.

Grieks

Η συστηματική αναφορά για επανένωση των πρώην στρατιωτών στην αστική κοινωνία είναι ο στόχος μιας ομάδας εργασίας που διοργανώθηκε από το dcaf και το bicc.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

misija grupe je pružanje pomoći u sistematskom rešavanju pitanja reintegracije bivših vojnika u civilno društvo širom regiona jugoistočne evrope.

Grieks

Αποστολή της ομάδας είναι να βοηθήσει στη συστηματική αναφορά για επανένωση των πρώην στρατιωτών στην αστική κοινωνία σε ολόκληρη των περιοχή της Νοτιοανατολικής Ευρώπης.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

«ne može doći do uspešne reintegracije vojnika u civilni sektor ako se u regionu ne realizuju potpune socijalne i ekonomske reforme.

Grieks

«Δεν μπορεί να υπάρξει επιτυχής επανένωση των στρατιωτών στο δημόσιο τομέα εκτός και αν πραγματοποιηθεί στην περιοχή ολοκληρωμένη κοινωνική και οικονομική μεταρρύθμιση.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

moldavski premijer vlad filat kaže da je jedini način za komunikaciju sa vlastima iz tiraspolja, u regionu pridnjestrovlja, putem miroljubive reintegracije moldavije.

Grieks

Ο Μολδαβός Πρωθυπουργός Βλαντ Φιλάτ αναφέρει πως μοναδικός τρόπος για επικοινωνία με τις Αρχές από την Τιρασπόλ, στην περιοχή της Υπερδνειστερίας, είναι μέσω της ειρηνικής επανένταξης της Μολδαβίας.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

do sredine devedesetih, većina njih zakoračilo je u tranziciju iz komandne u tržišnu ekonomiju, sprovodeći reforme sa ciljem olakšavanja reintegracije u globalnu ekonomiju.

Grieks

Έως τα μέσα της δεκαετίας του 1990, ένας ολοένα μεγαλύτερος αριθμός των χωρών αυτών μπήκαν σε τροχιά μετάβασης από ένα σύστημα κεντρικού προγραμματισμού σε ένα σύστημα της αγοράς, αναλαμβάνοντας μεταρρυθμίσεις σκοπός των οποίων ήταν η διευκόλυνση της επανένταξής τους στην παγκόσμια οικονομία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

radi se o životu u ekstremnom siromaštvu i nezaposlenosti, iskomplikovanom potrebom reintegracije u kosovsko društvo, kažu romske izbeglice koje su poslednjih meseci vraćene iz evrope na kosovo.

Grieks

Είναι μια ζωή μεγάλης φτώχιας και ανεργίας, η οποία γίνεται ολοένα και πιο δύσκολη από την ανάγκη να επανενταχθούμε στην κοινωνία του Κοσσυφοπεδίου, λένε οι πρόσφυγες Ρομά οι οποίοι έχουν επαναπατριστεί στο Κοσσυφοπέδιο από την Ευρώπη τους τελευταίους μήνες.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zakonom se omogućava krivično gonjenje za višestruka krivična dela počinjena i u ratna vremena i u toku miroljubive reintegracije, kao i za krivična dela koja predstavljaju neposrednu pretnju nezavisnosti zemlje i njenom teritorijalnom integritetu.

Grieks

Ο νόμος προβλέπει τη δίωξη πολυάριθμων εγκλημάτων που διαπράττονται κατά τη διάρκεια πολέμων και της ειρηνικής επανενοποίησης, καθώς επίσης και πράξεις που αποτελούν άμεση απειλή για την ανεξαρτησία της χώρας και της εδαφικής ακεραιότητά της.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

saradnja sa haškim sudom za ratne zločine u bivšoj jugoslaviji takođe ostaje mlaka, dok je, uprkos zakonskim promenama, ostvaren tek parcijalni napredak na polju povratka i reintegracije srpskih izbeglica.

Grieks

Η Συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία εξακολουθεί να είναι χλιαρή, ενώ μόνον περιορισμένη πρόοδος έχει επιτευχθεί στο θέμα της επιστροφής και επανένταξης των Σέρβων προσφύγων παρά τις σημαντικές νομοθετικές αλλαγές.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kosovo je počelo da rešava pitanje matičnih knjiga, da izdaje biometričke pasoše, odobrilo je strategiju reintegracije nakon repartrijacije građana, te nacionalnu strategiju za borbu protiv ilegalne migracije i akcioni plan o implementaciji integrisanog upravljanja granicom.

Grieks

Το Κοσσυφοπέδιο θέσπισε μητρώα πολιτών, έχει ξεκινήσει την έκδοση βιομετρικών διαβατηρίων, έχει εγκρίνει τη στρατηγική για την επανένταξη των επαναπατριζόμενων ατόμων και έχει εγκρίνει την εθνική στρατηγική για την αντιμετώπιση της παράνομης μετανάστευσης και σχέδιο δράσης σχετικά με την εφαρμογή της ενιαίας διαχείρισης των συνόρων.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

petković kaže da je i dalje potrebno rešiti pitanje povratka i reintegracije proteranih hrvatskih srba. „tek tada možemo da govorimo o iskrenom, zajedničkom pomirenju“, smatra on.

Grieks

Ο Πέτκοβιτς δήλωσε ότι ο επαναπατρισμός και η επανένταξη Σέρβων που έχουν εξοριστεί απαιτεί αποφασιστικότητα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izveštaj od 440 strana naslovljen "od raspada do reintegracije: istočna evropa i bivši sovjetski savez u međunarodnoj trgovini", analizira dešavanja u trgovini u 27 tranzicionih zemalja od pada komunizma.

Grieks

Η έκθεση των 440 σελίδων, «Από την αποσύνθεση στην επανένταξη: Η ανατολική Ευρώπη και η πρώην Σοβιετική Ένωση στο διεθνές εμπόριο», αναλύει την εξέλιξη του εμπορίου σε 27 μεταβατικές χώρες από τον καιρό της πτώσης του κομμουνισμού.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,729,877,181 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK