Je was op zoek naar: idi (Servisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Italian

Info

Serbian

idi

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Italiaans

Info

Servisch

idi u kurac

Italiaans

geh, fick dich

Laatste Update: 2022-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

idi jebem te u usta

Italiaans

Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

idi, reci im: vratite se u šatore svoje.

Italiaans

và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

idi od èoveka bezumnog, jer neæeš èuti pametne reèi.

Italiaans

allontànati dall'uomo stolto, e non ignorerai le labbra sapienti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i ako te potera ko jedan sat, idi s njime dva.

Italiaans

e se uno ti costringerà a fare un miglio, tu fanne con lui due

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

nego idi u dom oca mog i u rod moj, da dovedeš ženu sinu mom.

Italiaans

ma andrai alla casa di mio padre, alla mia famiglia, a prendere una moglie per mio figlio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a faraon mu reèe: idi, pogrebi oca svog kako te je zakleo.

Italiaans

il faraone rispose: «và e seppellisci tuo padre com'egli ti ha fatto giurare»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i ne idi na sud sa slugom svojim, jer se neæe opravdati pred tobom niko živ.

Italiaans

non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i reèe joj: za tu reè idi; izadje djavo iz kæeri tvoje.

Italiaans

allora le disse: «per questa tua parola và, il demonio è uscito da tua figlia»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

zatim reèe mi: sine èoveèji, idi k domu izrailjevom, i govori i moje reèi.

Italiaans

poi egli mi disse: «figlio dell'uomo, và, recati dagli israeliti e riferisci loro le mie parole

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a gospod me uze od stada i reèe mi gospod: idi, prorokuj narodu mom izrailju.

Italiaans

il signore mi prese di dietro al bestiame e il signore mi disse: và, profetizza al mio popolo israele

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ovako mi reèe gospod: idi i kupi sebi pojas lanen i opaši se njim, a ne meæi ga u vodu.

Italiaans

il signore mi parlò così: «và a comprarti una cintura di lino e mettitela ai fianchi senza immergerla nell'acqua»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.

Italiaans

«alzati, và in zarepta di sidòne e ivi stabilisciti. ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

tada mu rekoše braæa njegova: izidji odavde i idi u judeju, da i uèenici tvoji vide dela koja èiniš;

Italiaans

i suoi fratelli gli dissero: «parti di qui e và nella giudea perché anche i tuoi discepoli vedano le opere che tu fai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

i reèe mi: sine èoveèji, pojedi šta je pred tobom, pojedi ovu knjigu, pa idi, govori domu izrailjevom.

Italiaans

mi disse: «figlio dell'uomo, mangia ciò che hai davanti, mangia questo rotolo, poi và e parla alla casa d'israele»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Servisch

a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši.

Italiaans

ed essa rispose: «nessuno, signore». e gesù le disse: «neanch'io ti condanno; và e d'ora in poi non peccare più»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,717,171 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK