Je was op zoek naar: podaj (Servisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Italian

Info

Serbian

podaj

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Italiaans

Info

Servisch

podaj im uporno srce, prokletstvo svoje.

Italiaans

rendili duri di cuore, la tua maledizione su di loro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èuj s neba molbu njihovu, i podaj im pravicu.

Italiaans

ascolta dal cielo la loro preghiera e la loro supplica e rendi loro giustizia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.

Italiaans

alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ona reèe: podaj avisagu sunamku adoniji, bratu svom za ženu.

Italiaans

e quella: «si conceda abisag la sunammita in moglie ad adonia tuo fratello»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podaj mu od slave svoje, da ga sluša sav zbor sinova izrailjevih.

Italiaans

e lo farai partecipe della tua autorità, perché tutta la comunità degli israeliti gli obbedisca

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izvedi ga pred eleazara sveštenika i pred sav zbor, i podaj mu zapovesti pred njima.

Italiaans

lo farai comparire davanti al sacerdote eleazaro e davanti a tutta la comunità, gli darai i tuoi ordini in loro presenz

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a u svemu sam sebe podaj za ugled dobrih dela, u nauci celost, poštenje,

Italiaans

offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada èuj s neba, iz stana svog, molbu njihovu i molitvu njihovu, i podaj im pravicu,

Italiaans

tu ascolta dal cielo, luogo della tua dimora, la loro preghiera e la loro supplica e rendi loro giustizia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

podaj im, gospode; šta æeš im dati? podaj im utrobu pometljivu i dojke usahle.

Italiaans

signore, dà loro... che darai? un grembo infecondo e un seno arido

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i donesi dar koji naèiniš od toga gospodu, i podaj ga svešteniku, i on æe ga odneti na oltar;

Italiaans

porterai al signore l'oblazione così preparata e la presenterai al sacerdote, che la offrirà sull'altare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

daruj ga èim izmedju stoke svoje i s gumna svog i iz kace svoje; podaj mu èim te je blagoslovio gospod bog tvoj.

Italiaans

gli farai doni dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio; gli darai ciò con cui il signore tuo dio ti avrà benedetto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad bi u veèe, reèe gospodar od vinograda k pristavu svom: dozovi poslenike i podaj im platu poèevši od poslednjih do prvih.

Italiaans

quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pravo govore, kæeri salpadove; podaj im pravo da imaju nasledstvo medju braæom oca svog, i prinesi nasledstvo oca njihovog na njih.

Italiaans

«le figlie di zelofcad dicono bene. darai loro in eredità un possedimento tra i fratelli del loro padre e farai passare ad esse l'eredità del loro padre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ti èuj s neba, iz stana svog, i oprosti i podaj svakome po putevima njegovim, šta znaš u srcu njegovom, jer ti sam znaš srca sinova èoveèijih;

Italiaans

tu ascoltala dal cielo, luogo della tua dimora e perdona, rendendo a ciascuno secondo la sua condotta, tu che conosci il cuore di ognuno, poiché solo tu conosci il cuore dei figli dell'uomo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: podaj mesto ovome: i onda æeš sa stidom sesti na niže mesto.

Italiaans

e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: cedigli il posto! allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

reèe mu isus: ako hoæeš savršen da budeš, idi i prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; pa hajde za mnom.

Italiaans

gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ti èuj s neba, iz stana svog, i smiluj se i uèini i podaj svakome po svim putevima njegovim, koje znaš u srcu njegovom; jer ti sam znaš srca svih sinova èoveèijih;

Italiaans

tu ascoltalo dal cielo, luogo della tua dimora, perdona, intervieni e rendi a ognuno secondo la sua condotta, tu che conosci il suo cuore - tu solo conosci il cuore di tutti i figli degli uomini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ništa mrcino ne jedite; došljaku koji je kod tebe podaj neka jede, ili prodaj tudjinu; jer si narod svet gospodu bogu svom; ne kuvaj jare u mleku matere njegove.

Italiaans

non mangerete alcuna bestia che sia morta di morte naturale; la darai al forestiero che risiede nelle tue città, perché la mangi, o la venderai a qualche straniero, perché tu sei un popolo consacrato al signore tuo dio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a isus pogledavši na nj, omile mu, i reèe mu: još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst.

Italiaans

allora gesù, fissatolo, lo amò e gli disse: «una cosa sola ti manca: và, vendi quello che hai e dallo ai poveri e avrai un tesoro in cielo; poi vieni e seguimi»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,516,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK