Je was op zoek naar: dajuæi (Servisch - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

dajuæi

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Kroatisch

Info

Servisch

tako carova david nad svim izrailjem sudeæi i dajuæi pravdu svemu narodu svom.

Kroatisch

david kraljevaše nad svim izraelom èineæi pravo i pravicu svemu svome narodu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Servisch

daje pravicu siroti i udovici; i ljubi došljaka dajuæi mu hleb i odelo.

Kroatisch

daje pravdu siroti i udovici; ljubi pridošlicu, daje mu hranu i odjeæu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i naèini car solomun dvesta štitova od kovanog zlata, šest stotina sikala kovanog zlata dajuæi na jedan štit.

Kroatisch

kralj salomon naèini dvjesta štitova od kovanoga zlata; za svaki je štit upotrijebio šest stotina šekela kovanoga zlata;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i car solomun naèini dvesta štitova od kovanog zlata, šest stotina sikala zlata dajuæi na jedan štit:

Kroatisch

kralj salomon naèini tri stotine velikih štitova od kovanog zlata; za svaki je štit upotrijebio šest stotina zlatnih šekela;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i opet ne ostavi sebe neposvedoèenog, èineæi dobro, dajuæi nam s neba dažd i godine rodne, puneæi srca naša jelom i veseljem.

Kroatisch

ipak ne ostavi sebe neposvjedoèena: dobroèinstva iskazuje, s neba vam kišu daje i vremena plodonosna, napunja hranom i radošæu srca vaša."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

i tri stotine malih štitova od kovanog zlata, po tri mine zlata dajuæi na svaki štitiæ; i ostavi ih car u domu od šume livanske.

Kroatisch

i naèini trista štitiæa od kovanog zlata; za svaki je štitiæ utrošio tri zlatne mine. pohranio je sve u kuæu zvanu libanonska šuma.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo života, koje radja dvanaest rodova dajuæi svakog meseca svoj rod; i lišæe od drveta beše za isceljivanje narodima.

Kroatisch

posred gradskoga trga, s obje strane rijeke, stablo života što rodi dvanaest puta, svakog mjeseca svoj rod. a lišæe stabla za zdravlje je narodima.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad ko hoæe da prinese žrtvu zahvalnu gospodu, izvršavajuæi zavet ili od svoje volje dajuæi dar, od goveda ili od sitne stoke, neka bude zdravo, da bi bilo primljeno; nikakve mane da nema na njemu.

Kroatisch

ako tko prinosi jahvi žrtvu prièesnicu da izvrši kakav zavjet ili uèini dragovoljan prinos, bilo od krupne ili sitne stoke, ta životinja, da bude primljena, mora biti bez mane; nikakve mane na njoj ne smije biti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,065,712 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK