Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"'i pijte svaki vode iz svog studenca...
"si beti toata apa din propriul lui bazin..."
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pij vodu iz svog studenca i to teèe iz tvog izvora.
bea apă din fîntîna ta, şi din izvoarele puţului tău.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evo, ja æu stajati kod ovog studenca, a gradjanke æe doæi da zahvataju vode.
iată, stau lîngă izvorul acesta de apă, şi fetele oamenilor din cetate vin să scoată apă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali andjeo gospodnji nadje je kod studenca u pustinji, kod studenca na putu u sur.
Îngerul domnului a găsit -o lîngă un izvor de apă în pustie, şi anume lîngă izvorul care este pe drumul ce duce la Şur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a isak idjae vraæajuæi se od studenca ivoga koji me vide jer ivljae u junom kraju;
isaac se întorsese dela fîntîna ,,lahai-roi,`` căci locuia în ţara de meazăzi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i pusti kamile da poleu iza grada kod studenca pred veèe kad izlaze gradjanke da zahvataju vode;
a lăsat cămilele să se odihnească, în genunchi, afară din cetate, lîngă o fîntînă. era seara, pe vremea cînd ies femeile să scoată apă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ena uze i razastre ponjavu povrh studenca, i povrh nje razasu prekrupu. i tako se ne dozna.
femeia a luat o învelitoare, a întins -o peste gura fîntînii, şi a împrăştiat urluială pe ea, ca să nu dea nimic de bănuit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i david zaele i reèe: ko bi mi doneo vode da pijem iz studenca vitlejemskog to je kod vrata?
david a avut o dorinţă, şi a zis: ,,cine-mi va aduce apă de băut din fîntîna de la poarta betleemului?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se kljuè od studenca bezdana;
Îngerul al cincelea a sunat din trîmbiţă. Şi am văzut o stea care căzuse din cer pe pămînt. i s'a dat cheia fîntînii adîncului,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i faraon èuvi za to traae da pogubi mojsija. ali mojsije pobee od faraona i dodje u zemlju madijansku, i sede kod jednog studenca.
faraon a aflat ce se petrecuse, şi căuta să omoare pe moise. dar moise a fugit dinaintea lui faraon, şi a locuit în ţara madian. a şezut lîngă o fîntînă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada davidovog kuda se ide na zid, iznad doma davidovog pa do vrata vodenih k istoku.
la poarta izvorului, s'au suit drept înainte pe treptele cetăţii lui david pe ridicătura zidului, deasupra casei lui david, pînă la poarta apelor, spre răsărit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a jonatan i ahimas stajahu kod studenca rogila, i dodje jedna slukinja i kaza im, da bi otili te javili caru davidu; jer se ne smehu pokazati ni uæi u grad.
ionatan şi ahimaaţ stăteau lîngă fîntîna roguel. slujnica venea şi le aducea ştiri, iar ei se duceau să dea de veste împăratului david; căci nu îndrăzneau să se arate şi să intre în cetate.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada ta trojica prodree kroz logor filistejski, i zahvatie vode iz studenca vitlejemskog koji je kod vrata, i donesoe i dadoe davidu; a david ne hte piti, nego je izli gospodu.
atunci cei trei bărbaţi au trecut prin tabăra filistenilor, şi au scos apă din fîntîna dela poarta betleemului. au adus -o şi au dat -o lui david; dar david n'a vrut s'o bea, ci a vărsat -o înaintea domnului.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne sluajte jezekije; jer ovako kae car asirski: uèinite mir sa mnom, i hodite k meni pa jedite svaki sa svog èokota i svaki sa svoje smokve, i pijte svaki iz svog studenca.
n'ascultaţi de ezechia; căci aşa vorbeşte împăratul asiriei: ,faceţi pace cu mine, supuneţi-vă mie, şi fiecare din voi va mînca din via lui şi din smochinul lui, fiecare va bea apă din fîntîna lui,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pusti nas da prodjemo kroz tvoju zemlju; neæemo iæi preko polja ni preko vinograda, niti æemo piti vode iz kog studenca; iæi æemo carskim putem, neæemo svratiti ni na desno ni nalevo dok ne predjemo medju tvoju.
lasă-ne să trecem prin ţara ta; nu vom trece nici prin ogoare, nici prin vii, şi nici nu vom bea apă din fîntîni; vom merge pe drumul împărătesc, fără să ne abatem la dreapta sau la stînga, pînă vom trece de ţinutul tău.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: