Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
samo pomisliš na njih?
chỉ cần cháu nghĩ về họ.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nemoj ni da pomisliš.
Đừng có hòng.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kada pomisliš na majku?
nghĩ về mẹ mình?
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne smeš da pomisliš na to.
em không được nghĩ vậy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samo da pomisliš na njega?
chỉ cần nghĩ đến họ thôi à?
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vratiću se pre nego što pomisliš.
anh sẽ quay trở lại washington trước cả khi em biết đấy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nemoj ni da pomisliš na to!
Đừng nghĩ về chuyện đó nhé.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- nemoj ni da pomisliš na to.
Đừng có nghĩ đến nó.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neæu da pomisliš da smo vas zaboravili.
các cháu không nghĩ bọn ta quên hết tất cả các cháu à.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baš kada pomisliš da ne može bolje?
ngay lúc ta tưởng sẽ không thể hay hơn được nữa phải không?
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da ne pomisliš da si nešto posebna.
Để cậu khỏi nghĩ mình là một người đặc biệt.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na sve što pomisliš, mi smo već isprobali.
dù cậu nghĩ ra trò gì thì bọn tôi cũng đã thử cả rồi.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da pomisliš da se moja theresa nudi unaokolo?
khi nghĩ rằng theresa của tôi... - ... lại làm chuyện bậy bạ.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bitno je na koga pomisliš u takvom trenutku.
người mà anh nghĩ ngay giây phút đó... nó rất có trọng lượng đấy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kada pomisliŠ na mene setiÆeŠ se kako sam te poŠtedeo.
khi ngươi nghĩ đến ta... ngươi sẽ nhớ ta đã tha mạng cho ngươi như thế nào.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako uopšte pomisliš da me opet pređeš... znaću to.
và nếu mày thậm chí chỉ nghĩ đến việc bán đứng tao lần nữa... với el jefe... thì tao sẽ biết ngay đấy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako ikada pomisliš da si otrovana, uzmi jednu od ovih.
chúa ơi. nếu cô có cảm thấy mình bị đầu độc, nhai một viên này.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
možeš da pomisliš da osoba sa 14 godina ne zna šta hoće.
anh có thể nói một người 14 tuổi sẽ không biết mình làm gì.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da pomisliš... sve što ti je ostalo od nje su tvoja sjećanja.
hãy nghĩ về tất cả những gì ông phải quên, ...về con bé.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pogledaš gore i pomisliš " da li je bog sve ovo napravio " ?
nhìn trời rồi nghĩ, chúa tạo những thứ đó.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak