Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
samo pomisliš na njih?
chỉ cần cháu nghĩ về họ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemoj ni da pomisliš.
Đừng có hòng.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kada pomisliš na majku?
nghĩ về mẹ mình?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne smeš da pomisliš na to.
em không được nghĩ vậy.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samo da pomisliš na njega?
chỉ cần nghĩ đến họ thôi à?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vratiću se pre nego što pomisliš.
anh sẽ quay trở lại washington trước cả khi em biết đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemoj ni da pomisliš na to!
Đừng nghĩ về chuyện đó nhé.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nemoj ni da pomisliš na to.
Đừng có nghĩ đến nó.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neæu da pomisliš da smo vas zaboravili.
các cháu không nghĩ bọn ta quên hết tất cả các cháu à.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baš kada pomisliš da ne može bolje?
ngay lúc ta tưởng sẽ không thể hay hơn được nữa phải không?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da ne pomisliš da si nešto posebna.
Để cậu khỏi nghĩ mình là một người đặc biệt.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na sve što pomisliš, mi smo već isprobali.
dù cậu nghĩ ra trò gì thì bọn tôi cũng đã thử cả rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da pomisliš da se moja theresa nudi unaokolo?
khi nghĩ rằng theresa của tôi... - ... lại làm chuyện bậy bạ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bitno je na koga pomisliš u takvom trenutku.
người mà anh nghĩ ngay giây phút đó... nó rất có trọng lượng đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kada pomisliŠ na mene setiÆeŠ se kako sam te poŠtedeo.
khi ngươi nghĩ đến ta... ngươi sẽ nhớ ta đã tha mạng cho ngươi như thế nào.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako uopšte pomisliš da me opet pređeš... znaću to.
và nếu mày thậm chí chỉ nghĩ đến việc bán đứng tao lần nữa... với el jefe... thì tao sẽ biết ngay đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako ikada pomisliš da si otrovana, uzmi jednu od ovih.
chúa ơi. nếu cô có cảm thấy mình bị đầu độc, nhai một viên này.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
možeš da pomisliš da osoba sa 14 godina ne zna šta hoće.
anh có thể nói một người 14 tuổi sẽ không biết mình làm gì.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da pomisliš... sve što ti je ostalo od nje su tvoja sjećanja.
hãy nghĩ về tất cả những gì ông phải quên, ...về con bé.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pogledaš gore i pomisliš " da li je bog sve ovo napravio " ?
nhìn trời rồi nghĩ, chúa tạo những thứ đó.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering