Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
testy znášanlivosti.
tolerančni preskusi.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Štúdie kĺbovej znášanlivosti
vplivi zdravila na sklepe:
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s potenciálnymi príjemcami, alebo
za določitev varnosti in kompatibilnosti s možnimi prejemniki ali
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dávkovanie určuje ošetrujúci lekár podľa individuálnej znášanlivosti a účinnosti.
odmerek določi lečeči zdravnik glede na individualno prenašanje in učinkovitost.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
avšak nepozorovalo sa žiadne zníženie znášanlivosti spojené so zvýšením expozície.
zaradi povečane izpostavljenosti pa ni prišlo do zmanjšanja prenašanja zdravila.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-potrebných na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s možnými príjemcami, alebo
-za določitev varnosti in kompatibilnosti z možnimi prejemniki, ali
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
potom je možné dávkovacie intervaly opatrne skracovať na základe individuálnej znášanlivosti.
kasneje se lahko intervali odmerjanja previdno krajšajo glede na bolnikovo prenašanje zdravila.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
dávkovanie sa môže zvýšiť až na 80 mg denne v závislosti od odpovede a znášanlivosti.
odmerek je mogoče glede na odziv in prenašanje zvečati do 80 mg na dan.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je zrejmý významný rozdiel medzi dávkou 5 mg and 10 mg z hľadiska bezpečnosti i znášanlivosti
⇒ iz postmarketinških podatkov in podatkov iz kliničnih preskušanj, niso razvidne pomembne razlike v varnosti in toleranci med odmerkoma rosuvastatina 5 mg in 10 mg
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
v prípade dobrej znášanlivosti úvodnej dávky sa môžu podávať udržiavacie dávky formou tridsaťminútovej infúzie.
Če bolniki uvajalni odmerek dobro prenašajo, lahko naslednje odmerke damo v 30 minutni infuziji.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
v prípade koní je mimoriadne dôležité venovať veľkú pozornosť zabezpečeniu sociálnej znášanlivosti skupín.
pri konjih je bistveno zagotoviti družbeno združljivost skupin.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
v každom prípade by sa skupiny mali priebežne sledovať z hľadiska sociálnej znášanlivosti.
v vseh primerih je treba ves čas nadzorovati družbeno skladnost v skupini.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
v závislosti od klinickej odpovede a znášanlivosti možno dávku zvýšiť až na 30 mg/ kg dvakrát denne.
odmerek se lahko poveča do 30 mg/ kg dvakrat na dan glede na klinični odziv in toleranco.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
po 2- 4 týždňoch liečby sa má stav pacientok prehodnotiť za účelom zistenia úžitku a znášanlivosti tejto liečby.
po 2 - 4 tednih zdravljenja je treba bolnice ponovno pregledati, da ovrednotimo učinkovitost in prenosljivost zdravljenja.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
8 v ostatných štúdiách celkovej toxicity, reprodukčnej toxicity a lokálnej znášanlivosti neboli pozorované so somatropínom žiadne klinicky závažné účinky.
8 tudi v preskušanjih o splošni toksičnosti somatropina, njegovi lokalni toleranci in reprodukcijski toksičnosti ni bilo opaziti klinično relevantnih učinkov.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
pacienti s s poškodením funkcie obličiek neexistuje žiaden dôkaz o znížení znášanlivosti spojenom so zvýšením expozície ibandronátu u pacientov s rôznymi stupňami poškodenia funkcie obličiek.
bolniki z ledvično okvaro pri bolnikih z različnimi stopnjami ledvične okvare ni dokazov o zmanjšanem prenašanju zdravila zaradi povečane izpostavljenosti ibandronatu.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
v závislosti na odpovedi na liečbu a znášanlivosti sa vimpat 150 mg tablety môžu užívať dvakrát denne v treťom týždni a vimpat 200 mg tablety dvakrát denne počas štvrtého týždňa.
glede na odziv in prenašanje, lahko bolnik zdravilo vimpat 150 mg tablete v tretjem tednu jemlje dvakrat na dan in v četrtem tednu zdravilo vimpat 200 mg tablete dvakrat na dan.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nie sú k dispozícii dostatočné údaje o znášanlivosti efavirenzu s nízkou dávkou ritonaviru (100 mg, jedenkrát alebo dvakrát denne).
zadostnih podatkov o prenašanju efavirenza v kombinaciji z majhnimi odmerki ritonavirja (100 mg, enkrat ali dvakrat na dan) ni na voljo.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Štúdie podkožnej znášanlivosti ukazujú, že caelyx, na rozdiel od štandardného doxorubicíniumchloridu, spôsobuje ľahšie miestne podráždenie alebo poškodenie tkaniva po jeho náhodnom podaní mimo cievu.
raziskave subkutane tolerance za zdravilo kažejo, da caelyx v primerjavi s standardnim doksorubicinijevim kloridom po morebitni ekstravazaciji povzroči manj lokalnega draženja oz. poškodbe tkiva.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dávkovanie má byť upravené individuálne na základe monitorovania plazmatických hladín mitotanu a klinickej znášanlivosti, až plazmatické hladiny mitotanu dosiahnu terapeutické okno 14 – 20 mg/ l.
odmerjanje je treba prilagoditi vsakemu bolniku posebej na podlagi nadzorovanja plazemskih koncentracij mitotana in klinične tolerance, dokler plazemske koncentracije mitotana ne dosežejo območja terapevtskih koncentracij 14– 20 mg/ l.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: