You searched for: znášanlivosti (Slovakiska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Slovenian

Info

Slovak

znášanlivosti

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Slovenska

Info

Slovakiska

testy znášanlivosti.

Slovenska

tolerančni preskusi.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

Štúdie kĺbovej znášanlivosti

Slovenska

vplivi zdravila na sklepe:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s potenciálnymi príjemcami, alebo

Slovenska

za določitev varnosti in kompatibilnosti s možnimi prejemniki ali

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

dávkovanie určuje ošetrujúci lekár podľa individuálnej znášanlivosti a účinnosti.

Slovenska

odmerek določi lečeči zdravnik glede na individualno prenašanje in učinkovitost.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

avšak nepozorovalo sa žiadne zníženie znášanlivosti spojené so zvýšením expozície.

Slovenska

zaradi povečane izpostavljenosti pa ni prišlo do zmanjšanja prenašanja zdravila.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

-potrebných na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s možnými príjemcami, alebo

Slovenska

-za določitev varnosti in kompatibilnosti z možnimi prejemniki, ali

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

potom je možné dávkovacie intervaly opatrne skracovať na základe individuálnej znášanlivosti.

Slovenska

kasneje se lahko intervali odmerjanja previdno krajšajo glede na bolnikovo prenašanje zdravila.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

dávkovanie sa môže zvýšiť až na 80 mg denne v závislosti od odpovede a znášanlivosti.

Slovenska

odmerek je mogoče glede na odziv in prenašanje zvečati do 80 mg na dan.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

je zrejmý významný rozdiel medzi dávkou 5 mg and 10 mg z hľadiska bezpečnosti i znášanlivosti

Slovenska

⇒ iz postmarketinških podatkov in podatkov iz kliničnih preskušanj, niso razvidne pomembne razlike v varnosti in toleranci med odmerkoma rosuvastatina 5 mg in 10 mg

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

v prípade dobrej znášanlivosti úvodnej dávky sa môžu podávať udržiavacie dávky formou tridsaťminútovej infúzie.

Slovenska

Če bolniki uvajalni odmerek dobro prenašajo, lahko naslednje odmerke damo v 30 minutni infuziji.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v prípade koní je mimoriadne dôležité venovať veľkú pozornosť zabezpečeniu sociálnej znášanlivosti skupín.

Slovenska

pri konjih je bistveno zagotoviti družbeno združljivost skupin.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v každom prípade by sa skupiny mali priebežne sledovať z hľadiska sociálnej znášanlivosti.

Slovenska

v vseh primerih je treba ves čas nadzorovati družbeno skladnost v skupini.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v závislosti od klinickej odpovede a znášanlivosti možno dávku zvýšiť až na 30 mg/ kg dvakrát denne.

Slovenska

odmerek se lahko poveča do 30 mg/ kg dvakrat na dan glede na klinični odziv in toleranco.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

po 2- 4 týždňoch liečby sa má stav pacientok prehodnotiť za účelom zistenia úžitku a znášanlivosti tejto liečby.

Slovenska

po 2 - 4 tednih zdravljenja je treba bolnice ponovno pregledati, da ovrednotimo učinkovitost in prenosljivost zdravljenja.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

8 v ostatných štúdiách celkovej toxicity, reprodukčnej toxicity a lokálnej znášanlivosti neboli pozorované so somatropínom žiadne klinicky závažné účinky.

Slovenska

8 tudi v preskušanjih o splošni toksičnosti somatropina, njegovi lokalni toleranci in reprodukcijski toksičnosti ni bilo opaziti klinično relevantnih učinkov.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

pacienti s s poškodením funkcie obličiek neexistuje žiaden dôkaz o znížení znášanlivosti spojenom so zvýšením expozície ibandronátu u pacientov s rôznymi stupňami poškodenia funkcie obličiek.

Slovenska

bolniki z ledvično okvaro pri bolnikih z različnimi stopnjami ledvične okvare ni dokazov o zmanjšanem prenašanju zdravila zaradi povečane izpostavljenosti ibandronatu.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v závislosti na odpovedi na liečbu a znášanlivosti sa vimpat 150 mg tablety môžu užívať dvakrát denne v treťom týždni a vimpat 200 mg tablety dvakrát denne počas štvrtého týždňa.

Slovenska

glede na odziv in prenašanje, lahko bolnik zdravilo vimpat 150 mg tablete v tretjem tednu jemlje dvakrat na dan in v četrtem tednu zdravilo vimpat 200 mg tablete dvakrat na dan.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

nie sú k dispozícii dostatočné údaje o znášanlivosti efavirenzu s nízkou dávkou ritonaviru (100 mg, jedenkrát alebo dvakrát denne).

Slovenska

zadostnih podatkov o prenašanju efavirenza v kombinaciji z majhnimi odmerki ritonavirja (100 mg, enkrat ali dvakrat na dan) ni na voljo.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Štúdie podkožnej znášanlivosti ukazujú, že caelyx, na rozdiel od štandardného doxorubicíniumchloridu, spôsobuje ľahšie miestne podráždenie alebo poškodenie tkaniva po jeho náhodnom podaní mimo cievu.

Slovenska

raziskave subkutane tolerance za zdravilo kažejo, da caelyx v primerjavi s standardnim doksorubicinijevim kloridom po morebitni ekstravazaciji povzroči manj lokalnega draženja oz. poškodbe tkiva.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

dávkovanie má byť upravené individuálne na základe monitorovania plazmatických hladín mitotanu a klinickej znášanlivosti, až plazmatické hladiny mitotanu dosiahnu terapeutické okno 14 – 20 mg/ l.

Slovenska

odmerjanje je treba prilagoditi vsakemu bolniku posebej na podlagi nadzorovanja plazemskih koncentracij mitotana in klinične tolerance, dokler plazemske koncentracije mitotana ne dosežejo območja terapevtskih koncentracij 14– 20 mg/ l.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,223,073 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK