Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
za prežvekovalce
pre prežúvavce
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vnos je treba razširiti na vse prežvekovalce.
tento zápis by sa mal rozšíriť na všetky prežúvavce.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mešalne naprave za proizvodnjo krme hkrati za prežvekovalce in neprežvekovalce
miešačky produkujúce pre prežúvavce a iné zvieratá
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
‚islandija lahko prežvekovalce še naprej krmi z ribjo moko.
‚island môže pokračovať v kŕmení prežúvavcov rybnou múčkou.
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
postopno uvajanje elektronske identifikacije za prežvekovalce je eden od pričakovanih rezultatov strategije.
jedným z očakávaných výstupov uvedenej stratégie je postupné zavádzanie elektronickej identifikácie prežúvavcov.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zbirni seznam prepovedanih predelanih živalskih beljakovin v vzorcih krme, namenjene za prežvekovalce
zhrnutie zakázaných spracovaných živočíšnych proteínov zistených vo vzorkách krmív určených pre prežúvavce
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mešalne naprave uporablja večje število kmetij, vključno s kmetijami, ki imajo prežvekovalce
veľký počet fariem v prevádzke vrátane fariem s chovom prežúvavcov
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
v primeru krmil za prežvekovalce za pitanje navedite na pakiranju, vsebniku ali nalepki:
ak ide o krmivá na výkrm prežúvavcov, uveďte na obale, kontajneri alebo označení:
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seznam sst za male prežvekovalce je odvisen od rezultata ocene tveganja, ki jo trenutno pripravlja efsa.
zoznam Šrm u malých prežúvavcov závisí od výsledku hodnotenia rizika, ktoré v súčasnosti vykonáva eÚbp.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
uvedejo se podatki o regionalni krmni bilanci za prežvekovalce, razviti v projektu tapas-2001.
zavedú sa údaje o regionálnych bilanciách krmív pre prežúvavce, ktoré boli získané v rámci projektu tapas 2001.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
za vse druge prežvekovalce na gospodarstvu, razen ovc in koz, na katerih je bila bolezen pri teh živalih potrjena,
všetky ostatné prežúvavce okrem oviec a kôz v hospodárstve, z ktorého pochádza zviera, u ktorého bolo ochorenie potvrdené,
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
krmila, namenjena za prežvekovalce, so ločena od krvnih proizvodov in krmil, ki vsebujejo krvne proizvode;
krmivá určené pre prežúvavce sa držia oddelene od krvných produktov a od krmív s obsahom krvných produktov;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
krmila v razsutem stanju, ki vsebujejo ribjo moko, se prevažajo z vozili, ki sočasno ne prevažajo krmil za prežvekovalce.
krmivá vo veľkom množstve s obsahom rybej múčky sa prepravujú vozidlami, ktoré v rovnakom čase neprepravujú krmivá pre prežúvavce.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
s predhodno odobritvijo pristojnih organov držav članic, sintetični vitamini a, d in e, ki so enaki naravnim vitaminom za prežvekovalce.
s predchádzajúcim súhlasom príslušného orgánu členského štátu syntetické vitamíny a, d a e identické s prírodnými vitamínmi pre prežúvavce.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
krmila v razsutem stanju, ki vsebujejo dikalcijev fosfat ali trikalcijev fosfat, se prevažajo z vozili, ki sočasno ne prevažajo krmil za prežvekovalce.
krmivá vo veľkom množstve s obsahom fosforečnanu vápenatého alebo fosforečnanu vápenitého sa prepravujú vozidlami, ktoré v rovnakom čase neprepravujú krmivá pre prežúvavce.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da se rutinski preskusi izvedejo na krmilih, ki so namenjena za prežvekovalce, da se zagotovi nenavzočnost prepovedanih beljakovin, vključno z ribjo moko;
rutinné testy sa vykonávajú na krmivách určených pre prežúvavce na zabezpečenie neprítomnosti zakázaných bielkovín vrátane rybej múčky;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da so krmila, namenjena za prežvekovalce, proizvedena v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo krmila, ki vsebujejo ribjo moko,
krmivá určené pre prežúvavce sa vyrábajú v zariadeniach fyzicky oddelených od zariadení, kde sa vyrábajú krmivá s obsahom rybej múčky,
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(c) urea za odrasle prežvekovalce pod pogojem, da preskusi pokažejo izpolnjenost pogojev iz člena 6(2)(a);
c) močovina pre dospelé prežúvavce, ak testy preukážu, že sú splnené podmienky ustanovené v článku 6 (2) (a);
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
lahko proizvodnjo krmil za prežvekovalce v obratih, ki proizvajajo tudi krmila, ki vsebujejo ribjo moko, za druge živalske vrste, dovoli pristojni organ pod naslednjimi pogoji:
príslušný orgán môže povoliť výrobu krmív pre prežúvavce v závode, ktorý taktiež vyrába krmivá s obsahom rybej múčky pre ostatné živočíšne druhy, za týchto podmienok:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da se izdelujejo krmila v razsutem stanju in pakirana krmila, namenjena za prežvekovalce, v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se izdelujejo krmila, ki vsebujejo dikalcijev fosfat ali trikalcijev fosfat,
krmivá vo veľkom množstve alebo balené krmivá určené pre prežúvavce sa vyrábajú v zariadeniach fyzicky oddelených od zariadení, v ktorých sa vyrábajú krmivá s obsahom fosforečnanu vápenatého alebo fosforečnanu vápenitého,
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: