Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
koreni, korenike
kořeny
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
korenine ali korenike
kořeny nebo oddenky
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Čebulice in čebulaste korenike, namenjene sajenju
cibule a cibulové oddenky určené k výsadbě
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sadike, čebulice, korenike, gomolji in cepiči
Živé rostliny, cibule, kořeny, řízky a odnože
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-gomolje, koreninske zadebelitve, čebulice, korenike,
-hlízy, oddenkové hlízy, cibule, oddenky,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
o določitvi standardov kakovosti za cvetoče čebulice, korenike in gomolje
kterým se stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
cnidium officinale extract je ekstrakt korenike vrste cnidium officinale, umbelliferae
cnidium officinale extract je výtažek získávaný z oddenků cnidium officinale, umbelliferae, jarva lékařská, okoličnaté
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dioscorea villosa extract je ekstrakt korenike krompirja jam, dioscorea villosa, dioscoreaceae
dioscorea villosa extract je výtažek získávaný z oddenků jamu, dioscorea villosa, dioscoreaceae, jam (smldinec), smldnicovité
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gentiana lutea extract je ekstrakt korenike in korenine rumenega svišča, gentiana lutea, gentianaceae
gentiana lutea extract je výtažek získávaný z oddenků a kořenů hořce gentiana lutea, gentianaceae, hořec žlutý, hořcovité
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olje korenike costus (saussurea lappa clarke), kadar se uporablja kot dišavna sestavina
olej z kořene rostliny costus, chrpovník (saussurea lappa clarke), při použití jako vonná přísada
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
berberis vulgaris je rastlinska snov, pridobljena iz posušene korenike in korenine navadnega češmina, berberis vulgaris, berberidaceae
berberis vulgaris je rostlinný materiál získávaný ze sušených oddenků a kořenů dřišťálu, berberis vulgaris, berberidaceae, dřišťál obecný, dřišťálovité
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
arnica montana je rastlinska snov, dobljena iz posušenih cvetov, korenine ali korenike navadne arnike, arnica montana, compositae
arnica montana je rostlinný materiál získávaný ze sušených květů, kořenů nebo oddenků prhy, arnica montana, compositae, prha chlumní, hvězdnicovité
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o spremembi uredbe (egs) št. 315/68 o določitvi standardov kakovostiza cvetoče čebulice, korenike in gomolje
kterým se mění nařízení (ehs) č. 315/68, kterým se stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
standardi kakovosti se določijo za čebulice, gomolje, koreninske gomolje, stebelne gomolje, živice in korenike, v mirujočem stanju, pod oznako kn 0601 10.
pro cibule, hlízy, kořenové hlízy, stonkové hlízy, výběžkaté oddenky a oddenky, ve vegetativním klidu, kódu kn 0601 10 se stanoví normy jakosti.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
vzorčenje materialov, ki so večji od zrnja (npr. sadje, korenike, krompir), naj se opravlja v skladu s standardom iso 2859.
odběr vzorků materiálů větších než zrna (např. ovoce, oddenky, brambory) by měl být prováděn v souladu s normou iso 2859.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
standardi kakovosti se določijo za čebulice, gomolje, koreninske gomolje, stebelne gomolje, živice in korenike, v mirujočem stanju, s tarifno podštevilko 06.01 a skupne carinske tarife.
pro cibule, hlízy, kořenové hlízy, stonkové hlízy, výběžkaté oddenky a oddenky ve vegetačním klidu položky 06.01 a společného celního sazebníku se stanoví normy jakosti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
ob upoštevanju uredbe sveta (egs) št 234/68 [1] z dne 27. februarja 1968 o skupni ureditvi trga za živo drevje in druge rastline, čebulice, korenike in podobno, rezano cvetje in okrasno listje ter zlasti člena 4 uredbe,
s ohledem na nařízení rady (ehs) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
Referentie: