Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
¿cómo está?
كيف حاله؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no sabes cómo.
لا تعرفين كيف
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
19, ¿cómo dijo?
-الوحدة (19)، مرة أُخرى" ".
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
¿cómo estás?
-كيف حالك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ver cómo tiras.
لنرى ما لديك.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cómo esta mierda. hey.
أن نفعل هذه التفاهات.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cómo la diagnosticarÃa?
كيف ستشخصيها؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien. ¿cómo te va?
-بخير، كيف تجري الأمور؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cómo está mi rey?
كيف حال مَلِكي هذا الصباح؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cómo se muestran los adjuntos
أعرض أيقونة الملحق
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces, ¿cómo te va?
إذًا، كيف تسري الأمور؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡vaya! ¿cómo te fue?
حسنًا، كيف جرى الأمر؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-hola, val. ¿cómo estás?
-مرحبًا (فال)، كيف حالكِ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya sé cómo eres. te vi la cara.
"أعرف شكلك الآن فقد رأيت وجهك"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-hola, corazón. ¿cómo te va?
"أهلًا يا عزيزي، كيف حال الأوضاع؟"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- deja de mirarme asÃ. - ¿cómo?
توقف عن النظر لي هكذا - كيف؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si pudieras hacerlo, ¿cómo serÃa?
إذا كان يُمكنك تقليدها، كيف كانت ستبدو؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadie sabe cómo es. ni su propia gente.
لا أحد يعلم كيف يبدو، ولا حتى أتباعه.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te voy a enseñar cómo son las calles.
أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cómo utilizaste la poesÃa slam para ir juntos.
كيف اعتدتما الذهاب للأمسيات الشعرية سويا.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: