Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seré escrupulosamente justo.
سوف أكون عادلا جدا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ejerceremos estas funciones escrupulosamente.
وسنحرص على تأدية هذه المهام بكل تفانٍ.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y cumplí escrupulosamente con esa orden.
و اتبعت كل حكم من هذا النظام
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se observó escrupulosamente el reglamento correspondiente.
واحتُرمت قواعد المشاركة احتراماً تاماً.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las otras páginas están compiladas escrupulosamente.
الآن بين صفحة وأخرى مملوءة بدقة شديدة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hemos observado escrupulosamente los términos del protocolo.
وقد امتثلنا امتثاﻻ كامﻻ لشروط ذلك البروتوكول.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su consejo colegial respectivo vigila escrupulosamente sus actividades.
ويراقب مجلسا نقابتي المهنتين أنشطة الأعضاء مراقبة صارمة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuba ha cumplido escrupulosamente con el espíritu de aquel acuerdo.
وكوبا تحترم بدقة روح ذلك الاتفاق.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igualmente, deben respetarse escrupulosamente los mandatos de esos organismos.
وفي الوقت نفسه، يجب أن تراعى ولايات هذه الوكالات بدقة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el proceso se habían respetado escrupulosamente las garantías procesales.
وتراعى في إطار هذه الإجراءات مبادئ المحاكمة العادلة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el gobierno ha asumido el compromiso de aplicar escrupulosamente esta norma.
والحكومة ملتزمة بالتنفيذ الدقيق لهذا القانون.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
debe establecerse un calendario para el proyecto que es preciso respetar escrupulosamente.
٤٩ - وأكد ضرورة وضع جدول زمني دقيق للمشروع والتقيد به بصرامة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10. se comprometen de buena fe a respetar escrupulosamente el presente acuerdo.
10 - تتعهد بحسن نية بالاحترام التام لهذا الاتفاق.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al examinar el documento, egipto ha observado escrupulosamente los principios siguientes:
وقد حرصت مصر أشد الحرص، في تناولها للوثيقة، على التقيد بالمبادئ التالية:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desea asegurar a todas las partes concernidas que ha mantenido dicha posición escrupulosamente.
وهي ترغب في أن تطمئن جميع الأطراف المعنية بأنها تمسكت بهذا الموقف بشدة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11. el gobierno considera que se respetaron escrupulosamente las normas relativas a la detención.
11- وترى الحكومة أن قواعد الاحتجاز رهن التحقيق قد احتُرمت بدقة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4. pide también a todos los estados miembros que apliquen escrupulosamente la presente decisión;
4 - يطلب كذلك إلى الدول الأعضاء أن تلتزم التزاما تاما بتنفيذ هذا المقرر؛
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
belarús participa escrupulosamente en todos los tratados básicos internacionales en la esfera de los derechos humanos.
وتشارك بيلاروس بحسن نية في جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artículo 8. las partes signatarias del presente pacto se comprometen a respetar escrupulosamente las disposiciones de éste.
المادة ٨ - تتعهد اﻷطراف الموقعة على هذا الميثاق باحترام اﻷحكام الواردة فيه احتراما دقيقا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, en la lucha contra el terrorismo deben respetarse escrupulosamente los distintos instrumentos internacionales de derechos humanos.
وعلاوة على ذلك، يجب توخي الاحترام الشديد لمختلف صكوك حقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: