Results for escrupulosamente translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

escrupulosamente

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

seré escrupulosamente justo.

Arabic

سوف أكون عادلا جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ejerceremos estas funciones escrupulosamente.

Arabic

وسنحرص على تأدية هذه المهام بكل تفانٍ.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y cumplí escrupulosamente con esa orden.

Arabic

و اتبعت كل حكم من هذا النظام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se observó escrupulosamente el reglamento correspondiente.

Arabic

واحتُرمت قواعد المشاركة احتراماً تاماً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las otras páginas están compiladas escrupulosamente.

Arabic

الآن بين صفحة وأخرى مملوءة بدقة شديدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hemos observado escrupulosamente los términos del protocolo.

Arabic

وقد امتثلنا امتثاﻻ كامﻻ لشروط ذلك البروتوكول.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su consejo colegial respectivo vigila escrupulosamente sus actividades.

Arabic

ويراقب مجلسا نقابتي المهنتين أنشطة الأعضاء مراقبة صارمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuba ha cumplido escrupulosamente con el espíritu de aquel acuerdo.

Arabic

وكوبا تحترم بدقة روح ذلك الاتفاق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

igualmente, deben respetarse escrupulosamente los mandatos de esos organismos.

Arabic

وفي الوقت نفسه، يجب أن تراعى ولايات هذه الوكالات بدقة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el proceso se habían respetado escrupulosamente las garantías procesales.

Arabic

وتراعى في إطار هذه الإجراءات مبادئ المحاكمة العادلة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno ha asumido el compromiso de aplicar escrupulosamente esta norma.

Arabic

والحكومة ملتزمة بالتنفيذ الدقيق لهذا القانون.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe establecerse un calendario para el proyecto que es preciso respetar escrupulosamente.

Arabic

٤٩ - وأكد ضرورة وضع جدول زمني دقيق للمشروع والتقيد به بصرامة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. se comprometen de buena fe a respetar escrupulosamente el presente acuerdo.

Arabic

10 - تتعهد بحسن نية بالاحترام التام لهذا الاتفاق.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al examinar el documento, egipto ha observado escrupulosamente los principios siguientes:

Arabic

وقد حرصت مصر أشد الحرص، في تناولها للوثيقة، على التقيد بالمبادئ التالية:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desea asegurar a todas las partes concernidas que ha mantenido dicha posición escrupulosamente.

Arabic

وهي ترغب في أن تطمئن جميع الأطراف المعنية بأنها تمسكت بهذا الموقف بشدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. el gobierno considera que se respetaron escrupulosamente las normas relativas a la detención.

Arabic

11- وترى الحكومة أن قواعد الاحتجاز رهن التحقيق قد احتُرمت بدقة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. pide también a todos los estados miembros que apliquen escrupulosamente la presente decisión;

Arabic

4 - يطلب كذلك إلى الدول الأعضاء أن تلتزم التزاما تاما بتنفيذ هذا المقرر؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

belarús participa escrupulosamente en todos los tratados básicos internacionales en la esfera de los derechos humanos.

Arabic

وتشارك بيلاروس بحسن نية في جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

artículo 8. las partes signatarias del presente pacto se comprometen a respetar escrupulosamente las disposiciones de éste.

Arabic

المادة ٨ - تتعهد اﻷطراف الموقعة على هذا الميثاق باحترام اﻷحكام الواردة فيه احتراما دقيقا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, en la lucha contra el terrorismo deben respetarse escrupulosamente los distintos instrumentos internacionales de derechos humanos.

Arabic

وعلاوة على ذلك، يجب توخي الاحترام الشديد لمختلف صكوك حقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,461,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK