Je was op zoek naar: la procura con general (Spaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

la procura con general

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

procura con diligencia.

Arabisch

كن مثابرا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- bien. y que ocurre con general electric?

Arabisch

حسنا ، الان نعود الى جنرال اليكترونك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

bueno, puede hablar con general o'neill.

Arabisch

حسنا, تستطيع ان تكلم العقيد (أونيل)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la organización procura con empeño mantener un nivel de excelencia en la ejecución de sus programas.

Arabisch

واليونيدو ملتزمة بالحفاظ على معايير ممتازة في تنفيذ هذه البرامج.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estos gestos han sido acogidos con general satisfacción como alentadoras muestras de buena voluntad.

Arabisch

48 - ولاقت هذه الخطوات ترحيباً واسعاً على اعتبار أنها تشكّل خطوات مشجّعة تعكس حسن النوايا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

rory nos había contado que están cerrando un trato con general mills, y nos parece que...

Arabisch

كنا فقط نفكر حسناً , روري اشار في البدايه انكم سوف تعقدون تلك الصفقه مع (جينرال ميلز)ّ . .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

229. la prevención es mejor que la curación en el caso de la adicción a las drogas, y se procura con los medios siguientes:

Arabisch

229- الوقاية أهم من العلاج في حالة إدمان المخدرات ويكون ذلك بالوسائل الآتية:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la organización conocida como los niños de frankie procura, con gran talento y afecto, entretener y brindar así algún alivio a los niños hospitalizados.

Arabisch

والمنظمة المعروفة باسم "أطفال فرانكي " تحاول، بمقدرة وعطف كبيرين، أن ترفه عن الأطفال الذين يتلقون العلاج في المستشفيات، وبالتالي فهي تهون عليهم بعض الشيء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

54. no se procura con esta representación hacer una medición científica, que sería de todos modos imposible, sino ofrecer un panorama general de la situación en las entidades de las naciones unidas.

Arabisch

54- ولا يُقصد من هذا التمثيل أن يوفر مقياساً علمياً، وهو أمر يتعذر في هذا السياق، بل أن يوفر عرضاً عاماً عن حالة وكالات الأمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

australia está dedicada activamente a la procura de la paz y la comprensión, incluso mediante una serie de políticas e iniciativas con las que estimula relaciones positivas entre los pueblos.

Arabisch

وأستراليا ملتزمة بالتعقُّب الاستباقي للسلام والتفاهم، بما في ذلك من خلال مجموعة من السياسات والمبادرات التي تشجع العلاقات الإيجابية بين الشعوب وضمن كل شعب.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hoy, con la asistencia de la comunidad de donantes y de las naciones unidas, la autoridad palestina procura con gran empeño establecer una administración eficaz y mejorar la calidad de vida.

Arabisch

واليوم، وبمساعدة جماعة المانحين واﻷمم المتحـــدة، تبذل السلطة الفلسطينية جهودا كبيرة ﻹنشـــاء ادارة فعالة وتحسين مستوى الحياة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esas medidas fueron acogidas con general beneplácito y muchos consideraron que se trataba de mejoras provechosas que deberían seguirse aplicando e incorporarse a la práctica.

Arabisch

وقد لقيت هذه الخطوات ترحيبا واسعا واعتبرها الكثيرون تحسينات مفيدة يمكن اﻻستمرار في تطبيقها على سبيل الممارسة المعتادة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

j. la procura de obtención de medidas de alivio de la deuda con miras a transferir recursos del servicio de la deuda y emplearlos para satisfacer las necesidades urgentes de reconstrucción en una sociedad desgarrada por la guerra.

Arabisch

)ي( السعـي إلى الحصـول علـى تخفيف لعبء الــديون لتحويل اﻷموال من خدمة الديون إلى تلبيــة اﻻحتيــاجات العاجلــة لعمليــة إعادة بناء المجتمــع الذي مزقته الحرب؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como presidente de la asamblea general en ese momento crítico, el sr. rüdiger von wechmar procuró con decisión zanjar las divergencias y allanar el camino para la cooperación.

Arabisch

وعمل السيد روديغر فون فيشمار، بصفته رئيس الجمعية العامة في ذلك الوقت الحرج، بقوة على تقريب شقة الخلافات وتمهيد طرق التعاون.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

30. se procura con gran empeño a escala regional y nacional conservar la posición relativamente favorable del mediterráneo oriental en lo que respecta a la propagación del vih/sida.

Arabisch

٣٠ - ﻻ تزال الجهود تُبذل مكثفة على الصعيدين اﻻقليمي والوطني للحفاظ على الوضع اﻷفضل نسبيا الذي يتمتع به اﻻقليم من حيث انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al mismo tiempo, se procura con la aod reforzar la capacidad o el desarrollo institucional de los países en desarrollo para permitirles aprovechar sus recursos internos y atraer corrientes externas de capital privado en apoyo del desarrollo.

Arabisch

كما أن الهدف من المساعدة الإنمائية الرسمية هو، في الوقت ذاته، تعزيز القدرات أو التطوير المؤسسي في البلدان النامية لتمكينها من الاستفادة من مواردها المحلية وجذب التدفقات الخارجية الخاصة لدعم تنميتها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3. el sr. jenie (indonesia) dice que la labor del comité es valiosísima en la procura por el pueblo palestino de un estado y del respeto.

Arabisch

3- السيد جنى (إندونيسيا) قال إن عمل اللجنة عظيم القيمة فى سعى الشعب الفلسطينى لإقامة دولته واحترامها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1. afirmar su solidaridad con la jamahiriya Árabe libia en la procura de un juicio justo e imparcial para los dos nacionales libios acusados y el respeto de todos sus derechos humanos y jurídicos durante la causa y después de ésta;

Arabisch

1 - تأكيد تضامنه مع الجماهيرية العربية الليبية في المطالبة بمحاكمة عادلة ونزيهة لمواطنَيها المشتبه فيهما، ومراعاة جميع حقوقهما القانونية والإنسانية أثناء وبعد المحاكمة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

186. atendiendo a los artículo 34 y 35 y a otros artículos conexos de la convención, el comité recomienda que se procure, con carácter urgente:

Arabisch

186- في ضوء أحكام المادتين 34 و35 وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير على وجه الاستعجال للقيام بما يلي:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sólo cuando se procura con ahínco la aplicación de los objetivos de desarrollo del milenio puede abrirse el círculo virtuoso del desarrollo. entonces, en cada país, los dirigentes fijan el marco para el comercio local abriendo o cerrando empresas y formalizando las reglas del juego.

Arabisch

وعندما يجري السعي بنشاط وراء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعندئذ فقط، يمكن أن تبدأ دورة التنمية القوية الفعالة وحينذاك، يحدد الزعماء في كل بلد الإطار لإدارة المشاريع التجارية المحلية، بإقامة دوائر أعمال وبإغلاقها، ووضع قواعد اللعبة في صيغة رسمية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,272,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK