Je was op zoek naar: debieron (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

debieron

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

esos retrasos se debieron a lo siguiente:

Chinees (Vereenvoudigd)

延误是由以下因素造成的:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

informes iniciales que se debieron presentar en 1994

Chinees (Vereenvoudigd)

应于1994年提交的首次报告

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

las tierras no debieron considerarse terra nullius.

Chinees (Vereenvoudigd)

这块土地并没有被视为无主地。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las reducciones se debieron a los siguientes motivos:

Chinees (Vereenvoudigd)

理由如下:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esos obstáculos se debieron principalmente al marco reglamentario.

Chinees (Vereenvoudigd)

这种障碍多半是有意为管制目的设置的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

más de 100.000 gitanos debieron huir de la provincia.

Chinees (Vereenvoudigd)

超过十万吉卜赛人被迫逃离该省。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a. informes que debieron haberse presentado hace al menos

Chinees (Vereenvoudigd)

a. 至少逾期十年的报告. 502 97

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Spaans

algunas de las demoras se debieron a dificultades con inspira.

Chinees (Vereenvoudigd)

由于inspira造成的困难,出现了一些延误。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a. informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años

Chinees (Vereenvoudigd)

a. 至少逾期十年的报告

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Spaans

b. informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años

Chinees (Vereenvoudigd)

b. 至少逾期五年的报告

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido.

Chinees (Vereenvoudigd)

第一申诉人辩称,相互矛盾的陈述是因为一项误解。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a raíz de ello, debieron aplazarse algunas de las actividades planificadas para 1997.

Chinees (Vereenvoudigd)

因此,计划在1997年进行的一些活动被推迟。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) los sobrecostos presupuestarios de la misión se debieron a lo siguiente:

Chinees (Vereenvoudigd)

(b) 联利特派团预算超支的原因如下:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dichos incidentes se debieron principalmente a la inestabilidad e inseguridad imperantes en esas zonas.

Chinees (Vereenvoudigd)

出现阻碍的主要原因是这些地区局势持续不稳定和不安全。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esas pérdidas se debieron principalmente a accidentes, casos de mal funcionamiento y otras circunstancias.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些损失主要是由事故、故障和其他情况造成的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

las víctimas infantiles se debieron principalmente al fuego cruzado durante enfrentamientos y a bombardeos indiscriminados.

Chinees (Vereenvoudigd)

儿童伤亡主要是由于冲突期间的交火和狂轰乱炸所致。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los gastos inferiores a los previstos de la unficyp se debieron principalmente a los siguientes factores:

Chinees (Vereenvoudigd)

6. 联塞部队出现未支配余额的主要原因是:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la práctica totalidad de los incidentes (337) se debieron a restricciones impuestas por israel8.

Chinees (Vereenvoudigd)

绝大多数的事件(337起)都是以色列的限制造成的。 8

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos consideraron que esas prestaciones debieron incluirse, mientras que otros no consideraron que esas comparaciones fueran apropiadas.

Chinees (Vereenvoudigd)

有些成员认为,本应把离国福利纳入比较工作,而其他人则认为不应进行此种比较。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,476,163 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK