Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esta cuestión se encaró en el párrafo 21.
26. 第21段已讨论了此问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la operación encaró dificultades para desplegar tres de sus aviones
混合行动在部署其3架固定翼飞机方面存在困难
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en 2013, la comunidad de asistencia humanitaria de filipinas encaró múltiples crisis.
18. 2013年,菲律宾人道主义系统遭遇多次危机。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la corte, en consecuencia, encaró la cuestión que tenía ante sí en el supuesto
法院相应地按此预先假定处理了它面前的问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este año, la comunidad internacional encaró una plétora de retos inesperados y sin precedentes.
今年,国际社会面临着许多前所未有的意外挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"el mundo encara una amenaza sin parangón en la historia de la humanidad "
"世界正在面对人类历史上从未经历过的威胁 "
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak