Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la oficina se ha inmiscuido indebidamente en la toma de posición política de los estados.
该厅对各国的政治立场进行干涉,这是不对的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al mismo tiempo, la delincuencia organizada internacional se ha inmiscuido en el traslado de mujeres para ejercer la prostitución fuera de polonia.
67. 同时,国际有组织犯罪开始参与转移妇女到波兰境外卖淫。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eritrea rechaza categóricamente esas acusaciones infundadas, pues nunca se ha inmiscuido en los asuntos internos que incumben exclusivamente a la república de djibouti.
厄立特里亚断然拒绝这些毫无根据的指控。 厄立特里亚从未涉入纯属吉布提共和国内政的问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en la práctica, el estado no se ha inmiscuido en la creación de sindicatos nacionales ni en la afiliación de esos sindicatos a las federaciones internacionales de sindicatos.
实际上,国家对全国工会的建立及其参加国际工会联合会均没有干预。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de esa forma, la república de eslovenia se ha inmiscuido directamente en los asuntos internos de la república federativa de yugoslavia, lo cual constituye una peligrosa provocación para la paz y la seguridad en la región y fuera de los límites de ella.
因此,斯洛文尼亚共和国已直接干涉南斯拉夫联盟共和国的内政,这是对该区域内外的和平与安全的危险挑衅。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.