Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habíais huilcado
Laatste Update: 2023-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el mecanismo ha traído consigo:
因此:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto ha traído consigo un cambio considerable.
上述措施产生了显著作用。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la globalización ha traído consigo enormes beneficios.
全球化带来了许多好处。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.
代顿/巴黎协定带来了和平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
这种作法违背了促使我们在此聚会的原则。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
显然,科学的进步还没有带来和平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nuevo siglo ha traído consigo muchísimas dificultades nuevas.
新世纪带来了诸多新挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el problema del narcotráfico ha traído una consecuencia seria en el país.
贩毒问题已给危地马拉带来了严重的影响。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Laatste Update: 2023-08-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el proceso de revitalización de la asamblea general ya ha traído resultados positivos.
大会的振兴进程已经导致积极的事态发展。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
53. la era digital ha traído oportunidades ilimitadas para la difusión de información.
53. 数字时代带来了信息传播的无限机遇。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el representante administrativo de saudi airlines dijo que el vuelo no había traído más equipaje.
沙特航空公司管理部门的代表说,随航班来的已没有其他行李。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
al iniciarse estas reuniones, quisiera recordar el proceso tan extraordinario que nos ha traído hoy aquí.
随着这些会议的开始,我谨再次回顾使我们今天聚集在这里的非常特殊的进程。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el impacto de los resultados económicos mundiales desfavorables ha traído consigo los siguientes efectos devastadores para lesotho:
全球经济业绩下滑,对莱索托产生了以下破坏性的负面影响:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los procesos encaminados a buscar soluciones, que incluyen la gobernanza descentralizada, han traído consigo otros problemas.
那些旨在制定解决办法(包括分权治理)的进程则带来了更多挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunas familias saharauis han incluso traído esclavos -- todos africanos negros -- a los campamentos de tindouf.
实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
miré, y he aquí que habíais pecado contra jehovah vuestro dios. os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que jehovah os había mandado
我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 你 們 的 神 、 鑄 成 了 牛 犢 、 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: