Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e. observaciones y mediciones que habrán de hacerse después
e. 在进行特定活动后应作出的观测
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además de ello, habrán de interactuar también en tres direcciones complementarias.
他们还需要在三个相辅相成的方向上开展互动。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, para evitar confusiones, las delegaciones habrán de especificar si ese texto oficial deberá cotejarse con la exposición del orador o leerse tal como está escrito.
此外,为避免发生混乱,代表团也应指明这个正式文本是否要 "与实际发言核对 "或是照稿宣读。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no impondrán sanciones contra israel, no habrán decisiones para detener estas atrocidades.
安理会不制裁以色列,也不会作出任何决定制止这些暴行。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) los medios que se habrán de utilizar para satisfacer todo requisito, impuesto por la presente ley, de que la información conste por escrito o esté firmada; y
(d) 为满足本法对书面信息或签字的所有要求而应采用的手段;和
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sobre esta base, en acuerdo con las partes, los magistrados luego están en condiciones para decidir qué testigos habrán de oírse y qué pruebas pueden admitirse por escrito o, por otros medios, según se convenga.
只有在此基础上,经各方同意,法官才能确定需要听取哪位证人的证词,哪些证据可以书面方式或其他方式接受。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: