Je was op zoek naar: hubiera acostado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiera acostado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

que se hubiera debatido.

Chinees (Vereenvoudigd)

至少我们应该进行一次讨论。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no se sabe que hubiera heridos.

Chinees (Vereenvoudigd)

未接到有人受伤的报告。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no afirmamos que hubiera un consenso.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们并不想说出现了共识。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no se informó de que hubiera víctimas.

Chinees (Vereenvoudigd)

没有接到伤亡情况的报告。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

Chinees (Vereenvoudigd)

如有,请提供统计数据。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

brl negó que hubiera habido tales demoras.

Chinees (Vereenvoudigd)

brl否认有任何延误。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si las hubiera habido, las habría incluido.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果有引号,我将把它们包含进来。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hubiera tenido lugar el accidente industrial; o

Chinees (Vereenvoudigd)

(b) 已经发生工业事故;或

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;

Chinees (Vereenvoudigd)

与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";

Chinees (Vereenvoudigd)

已经发生了一种 "攻击 ";

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o

Chinees (Vereenvoudigd)

(b) 暂住证业已过期;或

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera

Chinees (Vereenvoudigd)

神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,挪威本来希望的是一项具有法律约束力的文书。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.

Chinees (Vereenvoudigd)

只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

Chinees (Vereenvoudigd)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Spaans

fueron de prisa y hallaron a maría y a josé, y al niño acostado en el pesebre

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 急 忙 去 了 、 就 尋 見 馬 利 亞 和 約 瑟 、 又 有 那 嬰 孩 臥 在 馬 槽 裡

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "

Chinees (Vereenvoudigd)

将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

david rogó a dios por el niño. david ayunó, entró y pasó la noche acostado en el suelo

Chinees (Vereenvoudigd)

所 以 大 衛 為 這 孩 子 懇 求   神 、 而 且 禁 食 、 進 入 內 室 、 終 夜 躺 在 地 上

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero si te has descarriado de tu marido y te has contaminado, y si alguien aparte de tu marido se ha acostado contigo

Chinees (Vereenvoudigd)

你 若 背 著 丈 夫 、 行 了 污 穢 的 事 、 在 你 丈 夫 以 外 有 人 與 你 行 淫

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

un soldado habría sacado de la casa una colchoneta y una toalla, sobre la cual habrían acostado por la fuerza a la sra. sánchez.

Chinees (Vereenvoudigd)

据称一名士兵从屋子里拿来一条毛巾和垫子,命令snchez夫人躺下。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,769,739,779 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK