Je was op zoek naar: hubieres descubierto (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieres descubierto

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

descubierto

Chinees (Vereenvoudigd)

已发现

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

fue descubierto por %1.

Chinees (Vereenvoudigd)

它的发现者是% 1 。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿cubierto o descubierto?

Chinees (Vereenvoudigd)

housed or open室内还是露天存放?

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

-141.768 dólares (descubierto)

Chinees (Vereenvoudigd)

-141 768 美元(透支)

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sus secretos quedaron al descubierto.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们已掌握了他们不可告人的勾当。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

intereses del servicio de giro en descubierto

Chinees (Vereenvoudigd)

7,922美元 透支利息

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el cadáver fue descubierto al día siguiente.

Chinees (Vereenvoudigd)

thomas女士的尸体于第二天找到。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esos activos no se habían descubierto anteriormente.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些都是以前未发现的资产。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) se hubieran descubierto nuevas pruebas que

Chinees (Vereenvoudigd)

(a) 发现了新证据而且该新证据:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no se han congelado ni descubierto tales bienes.

Chinees (Vereenvoudigd)

尚未发现和冻结此类资产。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

:: se ponen al descubierto las redes terroristas;

Chinees (Vereenvoudigd)

* 查找恐怖主义网络;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dejar al descubierto a los funcionarios comprometidos y destituirlos

Chinees (Vereenvoudigd)

揭露和革除有害人员

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al 16 de octubre de 2010 se habían descubierto 7384 oct.

Chinees (Vereenvoudigd)

截至2010年10月16日,已经发现了7,384颗近地天体。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b. problemas puestos al descubierto en el proceso del grupo

Chinees (Vereenvoudigd)

b. 政府间森林问题小组进程内确定的问题

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

desde febrero no se han descubierto otros escondites en liberia.

Chinees (Vereenvoudigd)

2月以来在利比里亚没有发现其他储藏所。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- los importantes movimientos transfronterizos que permite poner al descubierto.

Chinees (Vereenvoudigd)

- 揭发跨界移动的数额。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el cártel fue descubierto mediante escuchas telefónicas y registros por sorpresa.

Chinees (Vereenvoudigd)

通过电话窃听和黎明突袭侦查到卡特尔行为。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hemos descubierto nuevos vínculos entre la salud deficiente y la pobreza.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们已对不良健康状况和贫困之间的关系有了新的深刻认识。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en oceanía, australia comunicó haber descubierto cinco laboratorios caseros en 2004.

Chinees (Vereenvoudigd)

在大洋洲,澳大利亚报告了在2004年查获五家 "家庭式 "海洛因实验室的情况。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

estamos poniendo al descubierto niveles alarmantes de desempleo, especialmente entre nuestros jóvenes.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们正在发现,我国的失业率 -- -- 尤其是青年人的失业率 -- -- 令人不安。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,915,206 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK