Je was op zoek naar: definieron (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

definieron

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

en 1992 se definieron las orientaciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

1992年制定了指南。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como objetivos estratégicos se definieron:

Chinees (Vereenvoudigd)

行动计划的战略目标为:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se definieron tres esferas de acción:

Chinees (Vereenvoudigd)

将在三个领域提供支持:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el plan se definieron claramente dos funciones del pnud.

Chinees (Vereenvoudigd)

《计划》明确界定了开发署可以发挥的两个作用。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se definieron las siguientes necesidades de asistencia técnica:

Chinees (Vereenvoudigd)

已经确定了以下方面的技术援助需求:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no se definieron los parámetros de dichas empresas conjuntas.

Chinees (Vereenvoudigd)

任何此种联合企业的参数则未予界定。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estas investigaciones definieron cuatro factores problemáticos principales:

Chinees (Vereenvoudigd)

该项研究确定了四个主要问题领域:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

409. se definieron y aplicaron diferentes medidas en este campo.

Chinees (Vereenvoudigd)

409. 国家已经制定并实施各项措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a partir de estos resultados se definieron los ejes de trabajo.

Chinees (Vereenvoudigd)

调查结果被用来确定采取行动的范围。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el estudio se definieron las causas más frecuentes de esos errores.

Chinees (Vereenvoudigd)

该项研究确定了最常见的错误根源。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además se definieron las prioridades de asistencia técnica para los años venideros.

Chinees (Vereenvoudigd)

会议查明了未来几年技术援助优先事项。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

660. en cuanto a la contaminación ambiental se definieron normas sobre:

Chinees (Vereenvoudigd)

660. 环境污染方面已经出台了有关下列各方面的条例:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esos parámetros se definieron en consulta con todos los asociados nacionales e internacionales.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些基准是通过与国内外所有合作伙伴进行协商加以界定的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la conferencia se definieron estrategias para prestar asistencia médica sostenible a las víctimas.

Chinees (Vereenvoudigd)

会议界定了向人口贩卖受害者提供可持续保健救助的各项战略。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el plan estratégico de la ohi se definieron los siguientes objetivos estratégicos más importantes:

Chinees (Vereenvoudigd)

3. 国际水文学组织战略计划确定了下列最重要的战略目标:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. en la referencia unctad 2013 se definieron ciertos tipos de acuerdos de cooperación oficiosa.

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 2013年,贸发会议确定了某几类非正式合作安排。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

182. en la dpp se definieron tres objetivos concretos relacionados con las mujeres, a saber:

Chinees (Vereenvoudigd)

182. 《人口政策声明》中确定了3个与妇女有关的专项目标,即:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

118. en esta importante reunión técnica se definieron esferas de cooperación mutua que beneficiarían a ambos continentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

118. 这一重要的讲习会找出了有利于两大洲的相互合作领域。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

38. los arquitectos del protocolo sobre las relaciones económicas definieron el período transitorio como de reconstrucción y crecimiento.

Chinees (Vereenvoudigd)

38. 《经济关系议定书》的制定者构想重建和增长期为过渡期。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos definieron la expresión "a largo plazo " como un horizonte temporal de 20 a 30 o 50 años.

Chinees (Vereenvoudigd)

一些答复者将长期时限界定为20至30或50年。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,978,257 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK