Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
solo pregunto.
- vil du gerne af med mig?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo... pregunto.
undrer... bare...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- solo pregunto.
- jeg tænker bare ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿qué? - solo pregunto.
- jeg spørger bare.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no lo juzgo, solo pregunto.
fair nok.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bueno, cálmate. solo pregunto.
- jeg spørger bare.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo pregunto, ¿sigue lloviendo?
jeg spørger bare... regner det stadig?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- solo pregunto. - otra hora, quizá.
måske en times tid.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo pregunto. no has podido aislar...
du har endnu ikke isoleret...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿me tomas el pelo? -solo pregunto.
- begynder du nu også?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es una larga historia. yo solo pregunto porque...
- det er en lang historie.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por favor, te lo pregunto, nada más. solo pregunto.
jeg beder dig bare, det er alt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo solo pregunto: ¿para dios, cuál es la diferencia?
hvad er forskellen for guds åsyn?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo pregunto porque esta cruz fue grabada en su espalda.
jeg spørger, fordi offeret havde et kors prentet ind i rygstykkerne.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo pregunto porque, dada mi historia... surge la pregunta...
jeg spørger kun fordi det med tanke på min fortid - - rejser spørgsmålet om hvor jeg skal begynde -
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo pregunto porque mi hermana y yo compraríamos los regalos hoy.
jeg spørger kun fordi min søster og jeg, skulle på juleindkøb i dag.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- papá... - solo pregunto lo necesario, si no quieres decirmelo...
det er din sag, du behøver ikke fortælle om det.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi es. solo pregunto porque el nombre de el lo escuchamos hace poco.
han står ikke i vores database.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- solo preguntó.
- du er så modbydelig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
relájate, solo pregunto si puedo destinar el resto de mi vida a esto.
-det handler bare om hele mit liv.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: