Je was op zoek naar: cargaban (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

cargaban

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

se cargaban.

Engels

were loaded.

Laatste Update: 2014-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

ellos cargaban sus mulas y sus caballos,

Engels

they loaded up their mules and their horses.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

los banqueros cargaban exorbitantes tasas de interés

Engels

the bankers charged exorbitant interest rates

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

las organizaciones asociadas no cargaban con ningún costo.

Engels

there were no costs for the partner organizations.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

cuando el enemigo se aproximaba, los asteros cargaban.

Engels

when the enemy closed, the hastati would charge.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

ellos cargaban con dos "pila" para lanzárselos al enemigo.

Engels

they carried two "pila" to throw at the enemy.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

los cartuchos se cargaban a través de las bocas de las cámaras.

Engels

the cartridges were loaded through the mouths of the chambers.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

muchos desarrollaron enfermedades relacionadas a la amargura y resentimiento que cargaban.

Engels

many developed illnesses relating to the bitterness and resentment they carried."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

por la noche, los escolares cargaban ahí sus computadoras usando esas baterías.

Engels

at night, the schoolchildren charged their computers using these batteries..

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

al escribirse este evangelio, cristianos literalmente cargaban cruces y perdían su vida.

Engels

at the time in which this gospel was written, christians were literally bearing crosses and losing their lives.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

en méxico las estaciones de servicio de pemex cargaban diesel en los caminos polvorientos.

Engels

in mexico, orange pemex stations pumped diesel fuel alongside dusty roads.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

algunos repartían dulces a su paso y otros cargaban a los pequeños para tomarse fotografías.

Engels

some gave out candy to the little ones and others took pictures with them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

en casetes que cargaban en sus mochilas empezaron a conservar todas las transmisiones de radio venceremos.

Engels

they began to carry cassettes of all radio venceremos transmissions in their backpacks.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

las botellas se cargaban y distribuían por medio de una furgoneta a los bares y restaurantes de la capital.

Engels

the bottles are then distributed in a small van to the bars and restaurants in madrid.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

creaban dinero de la nada, sólo con su firma en un cheque, y encima le cargaban interés.

Engels

they created money out of nothing at the stroke of a pen, and then charged interest on top of it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

- algunos escenarios franceses estan ubicados incorrectamente y no se cargaban correctamente; esto ha sido corregido

Engels

- some of the french scenarios were localized incorrectly and would not load correctly; this has been corrected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

por un lado los estados unidos se quejaban a menudo de que cargaban con las responsabilidades más pesadas sin encontrar la correspondiente comprensión.

Engels

the united states often complained that it was shouldering very heavy burdens without receiving the appropriate understanding.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

anteriormente, esos gastos se cargaban a los gastos del programa y se deducían de los gastos de personal en el presupuesto bienal de apoyo.

Engels

previously, these costs were charged to programme expenditure and deducted from staff costs under the biennial support budget.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

ya a finales de los años 80, el unicef señaló acertadamente que los ricos del tercer mundo obtenían los créditos y los pobres cargaban con la deuda.

Engels

as early as the late eighties, unicef stated that the rich obtained the loans in the third world and the poor were saddled with the debts, and unicef was right.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Spaans

a) el 10 de octubre, una patrulla observó a un grupo de contrabandistas que cargaban latas de combustible en una barca cerca de mali zvornik.

Engels

(a) on 10 october, a patrol observed smugglers loading fuel cans on a boat near mali zvornik.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Krijg een betere vertaling met
7,745,553,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK