Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nos han visto en persona
you have seen us in person
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los han visto en los cocteles
they've seen them in all the bars
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los han visto en las portadas todas
they've seen them everywhere
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en estas páginas nos han visto en persona.
in these pages you have met us in person.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
también han visto en los proveedores de ese día:
also spotted at vendors that day:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han visto en ello una completa revisión del marxismo.
they discovered in this even a complete revision of marxism.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos buques se han visto en el continente africano.
some ships will have seen the african mainland.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella deseaba, los historiadores han visto en ello un ramalazo de
historians have seen this as an irrational act of sadism by master
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informe de búsqueda notificación de quiénes te han visto en los resultados de búsquedas sí no
yes no search report notification of who has seen you in search results.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creen que esto es lo más gracioso que han visto en sus vidas.
they think this is the funniest thing they've ever seen before.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 yo te conocía sólo de oídas, mas ahora te han visto mis ojos.
5 word of you had come to my ears, but now my eye has seen you.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han visto en él la posibilidad de superar la dependencia unilateral de la nafta.
they see it as a chance to correct their one-way dependence on nafta.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
esas armas también se han visto en manos de los contingentes rusos en crimea.
those weapons have also been seen in the hands of russian troops in crimea.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hacer una pintura mural que represente plantas y criaturas que han visto en diversos jardines
paint a mural that includes plants and creatures that they have seen in various gardens
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en estas fechas cercanas a la navidad, se han visto en esta asamblea algunos milagros.
towards christmas a few miracles occurred in this parliament.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
algunos estudiosos han visto en la historia del jardín del edén, una instancia de este tema general.
some scholars have seen in the story of the garden of eden an instance of this general motif.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el fin de semana pasado hablé con los líderes de ambas facciones, que no se han visto en años.
last weekend, i spoke with the two leaders of both factions, but they had not seen each other in years.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
estas irregularidades cerebrales a menudo se han visto en los abusadores de cocaína y heroína, así como los alcohólicos.
these brain irregularities have often been seen in cocaine and heroin abusers, as well as alcoholics.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quiero plantearle esta cuestión para reconfortar a los demás diputados de este parlamento que se han visto en la misma situación.
i want to raise that matter with you now for the benefit of the other members of this house who felt exactly the same way.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
, esos países se han visto en la necesidad de importar en condiciones comerciales un volumen mayor de productos alimenticios básicos.
a greater volume of basic foodstuffs has had to be imported by these countries on commercial terms.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: